Ceg - Kafamiz Matiz Altyazı (vtt) [03:45-225-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ceg | Parça: Kafamiz Matiz

CAPTCHA: captcha

Ceg - Kafamiz Matiz Altyazı (vtt) (03:45-225-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.900 --> 00:00:07.800
Yeah

00:00:10.900 --> 00:00:13.800
Kafamız matiz, ah

00:00:13.900 --> 00:00:15.600
Sokaklarda geziniyoruz

00:00:15.700 --> 00:00:17.300
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:17.400 --> 00:00:19.100
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:19.200 --> 00:00:20.700
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:20.800 --> 00:00:22.400
Müziğe kulak kesiliyoruz

00:00:22.500 --> 00:00:24.100
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:24.200 --> 00:00:25.800
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:25.900 --> 00:00:27.500
(Kafamız matiz matiz, huu!)

00:00:27.600 --> 00:00:29.100
Yüzyıllardır eziliyoruz

00:00:29.200 --> 00:00:30.800
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:30.900 --> 00:00:32.500
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:32.600 --> 00:00:34.100
Kafamız matiz (matiz, hadi!)

00:00:34.200 --> 00:00:35.900
Aç şu bokun sesini moruk

00:00:36.000 --> 00:00:37.600
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:37.700 --> 00:00:39.200
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:00:39.300 --> 00:00:41.700
(Kafamız matiz matiz, huu!)

00:00:41.800 --> 00:00:45.100
Para-paranoyağım, sanırım izleniyo'm
(Biri mi var?)

00:00:45.200 --> 00:00:48.600
Bedenimde otokontrol sistemi
yok (Edemiyom)

00:00:48.700 --> 00:00:51.750
Olabilirim ama iyi olmak istemiyo'm
(Ha! İstemiyo'm)

00:00:51.800 --> 00:00:56.350
Bu şeyi içtiğimde yenilmez hissediyo'm
(Hu! Yenilmez hissediyo'm)

00:00:56.400 --> 00:01:01.200
Ben yenilmezim, müziği sona verdiğimde
her yer inlesin (Her yer!)

00:01:01.300 --> 00:01:04.600
Şu an olmak istediğim yerdeyim
kesin (Yerdeyim)

00:01:04.700 --> 00:01:07.800
Ya da her neyin nesiyse
moruk, ben yenilmezim

00:01:09.800 --> 00:01:12.450
Yiyo'sa gelip de birisi denesin

00:01:12.500 --> 00:01:15.050
Kaçıyo' hevesim, kimse bana
"çok iyisin" demesin

00:01:15.100 --> 00:01:16.500
(Demesin moruk! Ne desin moruk?)

00:01:16.600 --> 00:01:19.000
Desin ki "Hey Ceg, bok gibisin!"
(Bok gibisin!)

00:01:19.100 --> 00:01:23.000
Tersten etki bu bana veriyo'
optimizm (Optimizm)

00:01:23.400 --> 00:01:26.050
İşiniz gücünüz fitne,
fesat (Fitne fesat)

00:01:26.100 --> 00:01:29.200
Bi' gün bu paranın amına koyu'cam
ibne rez al (İbne rez al)

00:01:29.300 --> 00:01:32.500
Kankam yaptı, verdi, dedi ki: "Tek
nefes al." (Tek nefes al)

00:01:32.600 --> 00:01:35.200
Dedi ki: "Nasıl?" Dedim
ki: "Hmm enteresan."

00:01:35.300 --> 00:01:36.800
Sokaklarda geziniyoruz

00:01:36.900 --> 00:01:38.500
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:38.600 --> 00:01:40.100
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:40.200 --> 00:01:41.800
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:41.900 --> 00:01:43.500
Müziğe kulak kesiliyoruz

00:01:43.600 --> 00:01:45.200
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:45.300 --> 00:01:46.900
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:47.000 --> 00:01:48.600
(Kafamız matiz matiz, huu!)

00:01:48.700 --> 00:01:50.200
Yüzyıllardır eziliyoruz

00:01:50.300 --> 00:01:51.900
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:52.000 --> 00:01:53.600
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:53.700 --> 00:01:55.400
Kafamız matiz (matiz, hadi!)

00:01:55.500 --> 00:01:57.000
Aç şu bokun sesini moruk

00:01:57.100 --> 00:01:58.700
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:01:58.800 --> 00:02:00.400
(Kafamız matiz matiz, yeah)

00:02:00.500 --> 00:02:02.600
(Kafamız matiz matiz, huu!)

00:02:03.300 --> 00:02:06.300
Büyüklüğünü anlatamam nefretimin

00:02:06.400 --> 00:02:09.700
Bitiremem ki atıp tek track'de
kini (Hayır, hayır!)

00:02:09.800 --> 00:02:12.650
Müphem olan gerek moruk muhtemelen

00:02:12.700 --> 00:02:15.700
Babamın cenazesinde konuşmam
reddedildi

00:02:15.800 --> 00:02:19.500
(Bu-bu-bu-bu) Bu benim
Muhammed Ali kroşem

00:02:20.200 --> 00:02:23.200
Dönem ödevi çok çalıştım, tabii
ki hocam (Tabii ki hocam)

00:02:23.300 --> 00:02:26.600
Yarın teslim poşete üç tüp
bali projem (Bali projem)

00:02:26.700 --> 00:02:30.100
Bu hem ekonomik, hem de aşırı
halüsinojen (Halüsinojen)

00:02:30.200 --> 00:02:33.100
Lisedeyken alıştığım bu yatıştırıcı

00:02:33.200 --> 00:02:36.200
Hayat bağlarını kopartan
bi' yapıştırıcı

00:02:36.300 --> 00:02:39.700
Savaş güverc...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ceg - Kafamiz Matiz Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!