Cast of Zombies 2 - We Got This Altyazı (vtt) [03:05-185-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cast of Zombies 2 | Parça: We Got This

CAPTCHA: captcha

Cast of Zombies 2 - We Got This Altyazı (vtt) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.133 --> 00:00:02.100
We're back here
on the scene

00:00:02.133 --> 00:00:04.133
And everyone's together

00:00:04.166 --> 00:00:06.133
With Zombies on the team

00:00:06.166 --> 00:00:08.566
It's better than ever,
better than ever

00:00:08.600 --> 00:00:10.200
Those moves won't
get the gold

00:00:10.233 --> 00:00:12.100
Green hair is so whatever

00:00:12.133 --> 00:00:14.300
Well, you'll never
break the mold

00:00:14.333 --> 00:00:15.600
Cause we're better than ever

00:00:15.633 --> 00:00:17.033
Better than ever

00:00:17.066 --> 00:00:18.533
Tearing down the power plant

00:00:18.566 --> 00:00:20.500
You're welcome, Seabrook,
I'm your man

00:00:20.533 --> 00:00:22.600
To build a place where
everyone can cheer

00:00:22.633 --> 00:00:25.233
I'm making Zombie kinda
cool, not feared

00:00:25.266 --> 00:00:27.233
Making progress,
that sounds great

00:00:27.266 --> 00:00:29.266
But what's the price
we have to pay?

00:00:29.300 --> 00:00:31.366
Ready for a new day,
ready for a change

00:00:31.400 --> 00:00:33.533
People, zombies,
everybody say

00:00:33.566 --> 00:00:35.566
Hey! We got this!

00:00:35.600 --> 00:00:37.466
Teaming up to make progress

00:00:37.500 --> 00:00:39.466
Change the rules, you
can't stop this!

00:00:39.500 --> 00:00:42.133
Together we rise, you
know we got this!

00:00:42.166 --> 00:00:43.633
Hey! We got this!

00:00:43.666 --> 00:00:46.066
Teaming up to make progress

00:00:46.100 --> 00:00:48.200
Change the rules, you
can't stop this!

00:00:48.233 --> 00:00:50.366
Together we rise, you
know we got this!

00:00:50.400 --> 00:00:53.233
-Aw.
Poor guy.

00:00:54.666 --> 00:00:56.500
I wish that I could call

00:00:56.533 --> 00:00:58.533
I hope you get my letters

00:00:58.566 --> 00:01:00.566
Hope I get asked to Prawn

00:01:00.600 --> 00:01:03.166
It'd be better than ever,
better than ever

00:01:03.200 --> 00:01:04.633
Oh, Addison my love

00:01:04.666 --> 00:01:06.566
Gargargaza are forever

00:01:06.600 --> 00:01:08.133
We pull the strings

00:01:08.166 --> 00:01:10.100
We run the show

00:01:10.133 --> 00:01:11.566
Cause we're better than ever,
better than ever

00:01:11.600 --> 00:01:13.400
We're finally
allowed to go to Prawn

00:01:13.433 --> 00:01:15.566
Gonna get our
Ziga Ziga Zombie on

00:01:15.600 --> 00:01:17.566
Counting down the days, I've
been keeping track

00:01:17.600 --> 00:01:19.566
Kinda wishing Addison
would write me back

00:01:19.600 --> 00:01:21.533
Imagine me taking her
to the dance

00:01:21.566 --> 00:01:23.633
A human and a zombie
hand in hand

00:01:23.666 --> 00:01:26.233
Ready for a new day,
ready for a change

00:01:26.266 --> 00:01:28.333
People, zombies,
everybody say

00:01:28.366 --> 00:01:30.366
Hey! We got this!

00:01:30.400 --> 00:01:32.400
Teaming up to make progress

00:01:32.433 --> 00:01:34.433
Change the rules, you
can't stop this!

00:01:34.466 --> 00:01:36.666
Together we rise, you
know we got this!

00:01:36.700 --> 00:01:38.533
Hey!

00:01:36.700 --> 00:01:38.533
Hey! We got this!

00:01:38.566 --> 00:01:39.566
Novice.

00:01:38.566 --> 00:01:39.566
Teaming up

00:01:39.600 --> 00:01:41.366
To make progress

00:01:41.400 --> 00:01:43.166
Change the rules, you
can't stop this!

00:01:43.200 --> 00:01:45.300
Together we rise, you
know we got this!

00:01:50.333 --> 00:01:52.333
Here in this hall

00:01:52.366 --> 00:01:54.466
Up on these walls

00:01:54.500 --> 00:01:58.600
Picturing Addison beside me

00:01:58.633 --> 00:02:00.566
Then they will say

00:02:00.600 --> 00:02:03.133
We're all the same

00:02:03.166 --> 00:02:07.666
And they can see
the life inside me

00:02:07.700 --> 00:02:10.300
Oh, what's it gonna take!
What's it gonna take!

00:02:10.333 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cast of Zombies 2 - We Got This Altyazı (vtt) - 03:05-185-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cast of Zombies 2 - We Got This.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cast of Zombies 2 - We Got This.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cast of Zombies 2 - We Got This.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cast of Zombies 2 - We Got This.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!