Carrie Underwood - Love Wins Altyazı (vtt) [03:52-232-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carrie Underwood | Parça: Love Wins

CAPTCHA: captcha

Carrie Underwood - Love Wins Altyazı (vtt) (03:52-232-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.133 --> 00:00:18.166
Stray bullet
and a mama cries

00:00:18.266 --> 00:00:21.800
Her baby won't
be coming home tonight

00:00:21.900 --> 00:00:25.200
Sirens screaming
down the avenue

00:00:25.300 --> 00:00:28.700
Just another story on
the evening news

00:00:28.800 --> 00:00:32.000
Oh

00:00:32.100 --> 00:00:33.866
Whoa

00:00:36.200 --> 00:00:39.733
Politics and prejudice

00:00:39.833 --> 00:00:42.800
How the hell'd
it ever come to this?

00:00:42.900 --> 00:00:46.866
When everybody's
gotta pick a side

00:00:46.966 --> 00:00:49.833
It don't matter if you're
wrong or right

00:00:49.933 --> 00:00:50.966
No

00:00:51.066 --> 00:00:52.733
And so it goes

00:00:52.833 --> 00:00:56.233
But I hold onto hope
and I won't let go

00:00:56.333 --> 00:01:01.200
'Cause I, I believe

00:01:01.300 --> 00:01:04.166
You and me
are sisters and brothers

00:01:04.266 --> 00:01:07.933
And I, I believe

00:01:08.033 --> 00:01:11.633
We're made to be here
for each other

00:01:11.733 --> 00:01:14.766
And we'll never fall if
we walk hand in hand

00:01:14.866 --> 00:01:18.133
Put a world that seems broken
together again

00:01:18.233 --> 00:01:22.633
Yeah, I, I believe

00:01:22.733 --> 00:01:28.066
In the end, love wins

00:01:33.166 --> 00:01:36.266
Sometimes it takes
a lot of faith

00:01:36.366 --> 00:01:39.966
To keep believing there
will come a day

00:01:40.066 --> 00:01:41.866
When the tears and the
sadness

00:01:41.966 --> 00:01:43.100
The pain and the hate

00:01:43.200 --> 00:01:44.966
The struggle, this madness

00:01:45.066 --> 00:01:46.866
Will all fade away

00:01:46.966 --> 00:01:50.900
Yeah, I, I believe

00:01:51.000 --> 00:01:54.166
You and me
are sisters and brothers

00:01:54.266 --> 00:01:58.200
And I, I believe

00:01:58.300 --> 00:02:01.066
We're made to be here
for each other

00:02:01.166 --> 00:02:04.766
And we'll never fall if
we walk hand in hand

00:02:04.866 --> 00:02:08.766
Put a world that seems broken
together again, yeah

00:02:08.866 --> 00:02:12.866
I, I believe

00:02:12.966 --> 00:02:18.766
In the end, love wins

00:02:23.000 --> 00:02:24.166
Love is power

00:02:24.266 --> 00:02:26.033
Love is a smile

00:02:26.133 --> 00:02:27.733
Love reaches out

00:02:27.833 --> 00:02:29.266...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carrie Underwood - Love Wins Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carrie Underwood - Love Wins.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carrie Underwood - Love Wins.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carrie Underwood - Love Wins.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carrie Underwood - Love Wins.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!