Şarkıcı: Caro Emerald
|
Parça: Paris
Caro Emerald - Paris Altyazı (SRT) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com
1
00:00:14,400 --> 00:00:17,300
I live deep in symmetry
2
00:00:17,400 --> 00:00:20,500
In my anonymity
3
00:00:20,600 --> 00:00:24,800
Je t’adore, ma vie tres difficile
4
00:00:26,900 --> 00:00:29,800
I’ll take hours to perfect
5
00:00:29,900 --> 00:00:33,000
In this room of disconnect
6
00:00:33,100 --> 00:00:37,300
All I need are mannequins and me
7
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
Fabric straight from arm to arm
8
00:00:42,300 --> 00:00:45,400
Rescuing my heart from harm
9
00:00:45,500 --> 00:00:49,900
All that I can see speaks of finesse
10
00:00:51,700 --> 00:00:54,700
Radically my fashion dreams,
11
00:00:54,800 --> 00:00:57,800
Costumed men and models scream
12
00:00:57,900 --> 00:01:02,700
Fame is nothing more than force duress
13
00:01:04,200 --> 00:01:09,000
Let them comment of my cold behaviour
14
00:01:10,400 --> 00:01:15,100
Beauty has a price that’s
paid by greed
15
00:01:15,200 --> 00:01:18,200
Where I am
16
00:01:18,300 --> 00:01:21,200
I will stand alone
17
00:01:21,300 --> 00:01:24,300
I don’t need the money
18
00:01:24,400 --> 00:01:27,400
I do want for much
19
00:01:27,500 --> 00:01:30,500
These two hands
20
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
Never will they mourn
21
00:01:33,700 --> 00:01:36,700
I’d rather you not love me
22
00:01:36,800 --> 00:01:40,600
Before you want too much
23
00:01:47,800 --> 00:01:50,900
Travelling I do forget
24
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Every single last regret
25
00:01:54,100 --> 00:01:58,600
Solitarily there is one quest
26
00:02:00,300 --> 00:02:03,300
To my cause I will devote
27
00:02:03,400 --> 00:02:06,300
All my passion, note for note
28
00:02:06,400 --> 00:02:10,800
To create and fill this emptiness
29
00:02:12,700 --> 00:02:17,800
When they speak their
words of my demeanor
30
00:02:18,900 --> 00:02:23,600
I will let them fuel, wipe their fire
31
00:02:23,700 --> 00:02:26,700
Where I am
32
00:02:26,800 --> 00:02:29,700
I will stand alone
33
00:02:29,800 --> 00:02:32,800
I don’t need the money
34
00:02:32,900 --> 00:02:35,900
I do want for much
35
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
These two hands
36
00:02:39...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................