Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla Altyazı (SRT) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carmen Sarahi | Parça: Mucho Mas Alla

CAPTCHA: captcha

Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla Altyazı (SRT) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,833 --> 00:00:05,033
Ah ah ah ah

1
00:00:08,533 --> 00:00:14,500
Ah ah ah ahh, ah ah

2
00:00:15,733 --> 00:00:19,900
Ah ah ah ah

3
00:00:22,833 --> 00:00:26,433
Ah ah ah ah

4
00:00:27,733 --> 00:00:31,000
Ah ah ah ahh, ah ah

5
00:00:31,033 --> 00:00:32,733
Puedo oirte

6
00:00:33,566 --> 00:00:34,633
Déjalo

7
00:00:35,566 --> 00:00:36,900
Hay quien se arriesga

8
00:00:37,733 --> 00:00:38,866
Pero yo no

9
00:00:39,966 --> 00:00:44,800
Más de mil razones, hay
para seguir igual

10
00:00:44,833 --> 00:00:47,000
Oigo tu susurros

11
00:00:47,033 --> 00:00:49,600
Que ojalá se fueran ya

12
00:00:49,633 --> 00:00:50,633
Oh oh oh

13
00:00:50,666 --> 00:00:53,866
Ah ah ah ah

14
00:00:53,900 --> 00:00:55,033
Oh oh

15
00:00:55,066 --> 00:00:57,933
Ah ah ah ah

16
00:00:57,966 --> 00:00:59,966
No habla una voz

17
00:01:00,633 --> 00:01:02,800
Eres un ruido en mi interior

18
00:01:02,833 --> 00:01:05,633
Y aunque te oyera, y es que no

19
00:01:05,666 --> 00:01:07,966
No hay más que hablar, adiós

20
00:01:08,000 --> 00:01:12,533
Todo aquel que he querido
está en este lugar

21
00:01:12,566 --> 00:01:16,933
Perdóname sirena, no
te voy a escuchar

22
00:01:16,966 --> 00:01:19,600
Viví ya mi aventura

23
00:01:19,633 --> 00:01:21,500
Y todo quedó ahí

24
00:01:21,533 --> 00:01:25,566
Tengo miedo de seguirte
y arriesgarme a ir

25
00:01:25,600 --> 00:01:29,766
Mucho más allá

26
00:01:29,800 --> 00:01:34,500
Mucho más allá

27
00:01:34,533 --> 00:01:40,833
¡Mucho más allá!

28
00:01:40,866 --> 00:01:45,100
Ah ah ah ah

29
00:01:45,133 --> 00:01:48,100
Ah ah ah ahh, ah ah

30
00:01:48,133 --> 00:01:49,866
¿Qué quieres tú?

31
00:01:50,766 --> 00:01:53,600
Ya no me dejas ni dormir

32
00:01:53,633 --> 00:01:55,966
Has venido a distraerme

33
00:01:56,000 --> 00:01:58,100
No me quieras confundir

34
00:02:00,066 --> 00:02:03,033
O tal vez seas alguien

35
00:02:03,066 --> 00:02:05,600
Que es muy parecido a mí

36
00:02:05,633 --> 00:02:08,033
Que en su interior

37
00:02:08,066 --> 00:02:12,533
Sabe que no es de aquí

38
00:02:12,566 --> 00:02:14,733
Cada día es más difícil

39
00:02:14,766 --> 00:02:17,633
¡Según crece mi poder!

40
00:02:17,666 --> 00:02:22,833
Algo hay en mi interior que
quiere ir

41
00:02:22,866 --> 00:02:27,566
Mucho más allá

42
00:02:27,600 --> 00:02:31,933
¡Mucho más ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carmen Sarahi - Mucho Mas Alla.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!