Carla's Dreams - Secrete Altyazı (vtt) [03:41-221-0-ro]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carla's Dreams | Parça: Secrete

CAPTCHA: captcha

Carla's Dreams - Secrete Altyazı (vtt) (03:41-221-0-ro) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.700 --> 00:00:18.600
Clape negre, clape albe melodia mea

00:00:18.700 --> 00:00:22.200
Se revarsă iar și iar pe pielea ta

00:00:22.300 --> 00:00:26.400
Pielea ta pielea ta descoperă secrete

00:00:26.500 --> 00:00:30.300
Printre dune și munți, printre
formele corecte

00:00:30.400 --> 00:00:33.800
Tu ești beată de vin,
eu de frumusețea ta

00:00:33.900 --> 00:00:37.700
Eu, de azi, nu ies din casă,
tu ești casa mea

00:00:37.800 --> 00:00:40.500
Casa mea casa mea ascunde
trei secrete:

00:00:40.600 --> 00:00:45.800
Unu-n duș, unu' pe jos
și unul la perete

00:00:45.900 --> 00:00:49.300
Dar eu nu te las să cazi

00:00:49.400 --> 00:00:53.500
Chiar dacă crezi că zbori

00:00:53.600 --> 00:00:57.200
Pentru zborul tău de o zi

00:00:57.300 --> 00:01:01.400
Eu trebuie să cad de zeci de ori

00:01:01.500 --> 00:01:05.500
Dezbracă-te și spune-mi că tu mă ai

00:01:05.600 --> 00:01:09.000
Trezește-te și spune-mi că tu mă ai

00:01:09.100 --> 00:01:12.800
Că tu mă ai, că tu mă ai

00:01:12.900 --> 00:01:17.000
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai

00:01:17.100 --> 00:01:20.600
Dezbracă-te și spune-mi că tu mă ai

00:01:20.700 --> 00:01:24.500
Trezește-te și spune-mi că tu mă ai

00:01:24.600 --> 00:01:28.400
Că tu mă ai, că tu mă ai

00:01:28.500 --> 00:01:32.100
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai

00:01:32.200 --> 00:01:35.900
Fără pauze și stopuri nebunia mea

00:01:36.000 --> 00:01:39.700
Șterge totul ce-i legat
de el din mintea ta

00:01:39.800 --> 00:01:42.000
Mintea ta mintea ta

00:01:42.100 --> 00:01:47.700
Înconjurată de ziduri, de mistere și
mituri, să nu pot pleca din ea

00:01:47.800 --> 00:01:51.300
Nu există niciun martor,
e doar umbra mea

00:01:51.400 --> 00:01:55.000
Respirația-ntreruptă brusc de gura ta

00:01:55.100 --> 00:01:59.500
Gura ta gura ta e amatoare-n șoapte

00:01:59.600 --> 00:02:03.400
Ce mă ține în scara doi, etajul șapte

00:02:03.500 --> 00:02:06.200
Dar eu nu te las să cazi

00:02:06.300 --> 00:02:10.400
Chiar dacă crezi că zbori

00:02:10.500 --> 00:02:14.700
Pentru zborul tău de o zi

00:02:14.800 --> 00:02:18.800
Eu trebuie să cad de zeci de ori

00:02:18.900 --> 00:02:22.800
Dezbracă-te și spune-mi că tu mă ai

00:02:22.900 --> 00:02:26.500
Trezește-te și spune-mi că tu mă ai

00:02:26.600 --> 00:02:30.300
Că tu mă ai, că tu mă ai

00:02:30.400 --> 00:02:34.300
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai

00:02:34.400 --> 00:02:38.400
Dezbracă-te și sp...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carla's Dreams - Secrete Altyazı (vtt) - 03:41-221-0-ro

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carla's Dreams - Secrete.ro.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carla's Dreams - Secrete.ro.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carla's Dreams - Secrete.ro.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carla's Dreams - Secrete.ro.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!