Carla Morrison - Diamantes Altyazı (vtt) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carla Morrison | Parça: Diamantes

CAPTCHA: captcha

Carla Morrison - Diamantes Altyazı (vtt) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.900 --> 00:00:04.400
Despertar junto a ti

00:00:04.500 --> 00:00:06.700
Es ya no tener miedo

00:00:06.800 --> 00:00:09.000
A tanto desconsuelo

00:00:09.100 --> 00:00:10.900
Que una vez tuve en mí

00:00:11.000 --> 00:00:13.100
Soñar junto a ti

00:00:13.200 --> 00:00:15.400
Es volver a creer

00:00:15.500 --> 00:00:17.800
Lo que sueños prometen

00:00:17.900 --> 00:00:19.600
Ahora que estás aquí

00:00:19.700 --> 00:00:21.200
Y no puedo ocultar

00:00:21.300 --> 00:00:23.100
Como me haces brillar

00:00:23.200 --> 00:00:25.500
Floto y puedo volar

00:00:25.600 --> 00:00:28.400
(y ahora que estás aquí)

00:00:28.500 --> 00:00:30.100
Ahora puedo entender

00:00:30.200 --> 00:00:32.400
Que en tu esencia encontré

00:00:32.500 --> 00:00:35.500
El sentido a mi caminar

00:00:35.600 --> 00:00:37.100
(y ahora que estás aquí)

00:00:37.200 --> 00:00:41.100
Que rico es encontrarte

00:00:41.200 --> 00:00:43.500
Son tus besos

00:00:43.600 --> 00:00:45.000
Diamantes

00:00:45.100 --> 00:00:48.100
Quе cuelgan en mi cuello

00:00:48.200 --> 00:00:49.300
Radiantе

00:00:49.400 --> 00:00:52.500
Me veo con tanto amor

00:00:52.600 --> 00:00:54.800
Que tú me regalaste

00:00:54.900 --> 00:00:57.700
Sentarme junto a ti

00:00:57.800 --> 00:01:00.000
Es toda una proeza

00:01:00.100 --> 00:01:02.300
Mis versos manifiestan

00:01:02.400 --> 00:01:04.400
Deleitas tanto en mí

00:01:04.500 --> 00:01:06.400
Dormir junto a ti

00:01:06.500 --> 00:01:09.000
Es aceptar que si muero

00:01:09.100 --> 00:01:11.200
Seré feliz sabiendo

00:01:11.300 --> 00:01:12.800
Que sí te conocí

00:01:12.900 --> 00:01:14.400
Y no puedo ocultar

00:01:14.500 --> 00:01:16.500
Como me haces brillar

00:01:16.600 --> 00:01:18.800
Floto y puedo volar

00:01:18.900 --> 00:01:21.600
(y ahora que estás aquí)

00:01:21.700 --> 00:01:23.600
Que ya puedo entender

00:01:23.700 --> 00:01:25.600
Que es amar y perder

00:01:25.700 --> 00:01:29.100
Y en tus ojos veo eternidad

00:01:29.200 --> 00:01:30.800
(y ahora que estás aquí)

00:01:30.900 --> 00:01:34.400
Que rico es encontrarte

00:01:34.500 --> 00:01:36.800
Son tus besos

00:01:36.900 --> 00:01:38.200
Diamantes

00:01:38.300 --> 00:01:41.500
Que cuelgan en mi cuello

00:01:41.600 --> 00:01:43.500
Radiante

00:01:43.600 --> 00:01:45.500
Me veo con tanto amor

00:01:45.600...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carla Morrison - Diamantes Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carla Morrison - Diamantes.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carla Morrison - Diamantes.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carla Morrison - Diamantes.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carla Morrison - Diamantes.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!