Camilo - BEBE Altyazı (vtt) [03:17-197-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Camilo | Parça: BEBE

CAPTCHA: captcha

Camilo - BEBE Altyazı (vtt) (03:17-197-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.300 --> 00:00:20.800
El la’o de tu cama que estaba
caliente se está congelando

00:00:20.900 --> 00:00:24.200
Miro el teléfono y toda’ tus
foto’ me están torturando

00:00:24.300 --> 00:00:28.000
No te olvido todavía, quién
te dijo esa mentira

00:00:28.100 --> 00:00:31.400
Sabes que yo no te olvido

00:00:31.500 --> 00:00:34.800
Yo no quiero alas pa’
volar a otro lugar

00:00:34.900 --> 00:00:37.800
Yo solamente quiero estar contigo

00:00:37.900 --> 00:00:41.500
Dime por qué, eh-eh

00:00:41.600 --> 00:00:45.100
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

00:00:45.200 --> 00:00:49.300
Dime ya por qué, eh-eh

00:00:49.400 --> 00:00:51.100
Por qué no me llamas

00:00:51.200 --> 00:00:52.800
Es que no me extrañas, bebé

00:00:52.900 --> 00:00:56.100
Dime por qué, eh-eh

00:00:56.200 --> 00:00:59.700
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

00:00:59.800 --> 00:01:03.700
Dime ya por qué, eh-eh

00:01:03.800 --> 00:01:06.100
Por qué no me llamas

00:01:06.200 --> 00:01:08.300
Es que no me extrañas, bebé

00:01:08.400 --> 00:01:10.400
Yah, mami, no te vaya’,
tú ere’ mi tesoro

00:01:10.500 --> 00:01:12.100
Sin ti yo no vivo, mi amor, yo no como

00:01:12.200 --> 00:01:13.900
A mis amigo’ en la calle
no le’ hago coro

00:01:14.000 --> 00:01:15.800
Yo llego volando a’onde ti, no demoro

00:01:15.900 --> 00:01:17.500
Dámelo hoy, no me diga’ tomorrow

00:01:17.600 --> 00:01:19.400
Esa caderita y tu cuerpo devoro

00:01:19.500 --> 00:01:21.200
Tú ere’ mi perla, diamante y tesoro

00:01:21.300 --> 00:01:23.300
Lo que yo má’ amo en
el mundo y no coro

00:01:23.400 --> 00:01:26.700
Sí, ‘toy loco por volver a tenerte

00:01:26.800 --> 00:01:30.700
Sí, mi cama dice que eres mi suerte

00:01:30.800 --> 00:01:34.300
Sí, la única que me ama y
no e’ por lo que tengo

00:01:34.400 --> 00:01:36.400
Hay algo tuyo que se viene ‘onde mí

00:01:36.500 --> 00:01:38.000
pero no me detengo

00:01:38.100 --> 00:01:42.400
Dime por qué, eh-eh

00:01:42.500 --> 00:01:45.900
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

00:01:46.000 --> 00:01:49.800
Dime ya por qué, eh-eh

00:01:49.900 --> 00:01:52.000
Por qué no me llamas

00:01:52.100 --> 00:01:53.500
Es que no me extrañas, bebé

00:01:53.600 --> 00:01:57.300
Dime por qué, eh-eh

00:01:57.400 --> 00:02:00.600
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

00:02:00.700 --> 00:02:04.600
Dime ya por qué, eh-eh

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Camilo - BEBE Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Camilo - BEBE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Camilo - BEBE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Camilo - BEBE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Camilo - BEBE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!