Calvin Harris - Thinking About You Altyazı (SRT) [05:41-341-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Calvin Harris | Parça: Thinking About You

CAPTCHA: captcha

Calvin Harris - Thinking About You Altyazı (SRT) (05:41-341-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:08,100 --> 00:01:15,400
If I told you, that this
couldn't get better baby

1
00:01:15,600 --> 00:01:22,900
And your heartbeat, it lets me
know you feel the same

2
00:01:23,100 --> 00:01:30,400
I can hold you, keep you safe
until you fall asleep

3
00:01:30,600 --> 00:01:36,000
Never worried, 'cause I can't
give you what you need

4
00:01:36,200 --> 00:01:40,600
Now everything I do, is all
for loving you

5
00:01:40,800 --> 00:01:43,500
It's not something that we're used to

6
00:01:43,700 --> 00:01:48,200
No other way to say, I need
you every day

7
00:01:48,400 --> 00:01:50,900
And now I'm gonna change my ways

8
00:01:51,100 --> 00:01:55,700
And it's a part of you, I
never wanna lose

9
00:01:55,900 --> 00:01:58,600
I'll do anything you want me to

10
00:01:58,800 --> 00:02:03,100
Like any other day, I know
I'll find a way

11
00:02:03,300 --> 00:02:05,900
And if ever I'm alone you'll say

12
00:02:06,100 --> 00:02:14,100
I'll be thinking about you

13
00:02:21,100 --> 00:02:29,100
I'll be thinking about you

14
00:02:36,100 --> 00:02:39,900
I'll be thinking about you

15
00:02:40,100 --> 00:02:43,100
I'll be thinking about you

16
00:02:43,300 --> 00:02:46,900
I'll be thinking about you

17
00:02:47,100 --> 00:02:50,700
I'll be thinking about you

18
00:02:50,900 --> 00:02:58,900
I'll be thinking about you

19
00:03:08,100 --> 00:03:15,400
In a moment, I know that
everything could change

20
00:03:15,600 --> 00:03:21,400
And I know that, my life would
never be the same

21
00:03:21,600 --> 00:03:24,800
Your the only one that's
making sense to me

22
00:03:25,000 --> 00:03:28,500
When I close my eyes, your the
one, I see

23
00:03:28,700 --> 00:03:33,100
There's no other way I could ever be

24
00:03:33,300 --> 00:03:35,800
Without you babe

25
00:03:36,000 --> 00:03:39,300
I'll be thinking about you

26
00:03:39,500 --> 00:03:43,100
I'll be thinking about you

27
00:03:43,300 --> 00:03:46,900
I'll be thinking about you

28
00:03:47,100 --> 00:03:50,600
I'll be thinking about you

29
00:03:50,800 --> 00:03:58,800
I'll be thinking about you

30
00:04:05,400 --> 00:04:13,400
I'll be thinking about you

31
00:04:21,200 --> 00:04:29,200
I'll be thinking about you

32
00:04:39,800 --> 00:04:43,100
I'll be thinking about you
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Calvin Harris - Thinking About You Altyazı (SRT) - 05:41-341-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Calvin Harris - Thinking About You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Calvin Harris - Thinking About You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Calvin Harris - Thinking About You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Calvin Harris - Thinking About You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!