Calum Scott - Roots Altyazı (vtt) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Calum Scott | Parça: Roots

CAPTCHA: captcha

Calum Scott - Roots Altyazı (vtt) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.100 --> 00:00:10.100
Sunshine on my mind

00:00:10.200 --> 00:00:15.600
Got love but we ain't got time, no, no

00:00:16.300 --> 00:00:18.300
Late nights, real good times

00:00:18.400 --> 00:00:23.500
Stayed up just to cross
those lines, oh, oh

00:00:23.900 --> 00:00:25.800
And I

00:00:25.900 --> 00:00:30.000
I get that feeling inside

00:00:30.100 --> 00:00:32.700
Every time it takes me to my roots

00:00:32.800 --> 00:00:34.500
Like a dizzy summer bloom

00:00:34.600 --> 00:00:37.000
Got me thinking 'bout you

00:00:37.100 --> 00:00:40.000
(Oooh, oooh)

00:00:40.100 --> 00:00:40.700
My roots

00:00:40.800 --> 00:00:42.500
Getting higher than the moon

00:00:42.600 --> 00:00:45.100
Got me thinking 'bout you

00:00:46.300 --> 00:00:48.500
Every time it takes me to my roots

00:00:48.600 --> 00:00:51.800
(Oooh, oooh)

00:00:51.900 --> 00:00:52.900
My roots

00:00:53.800 --> 00:00:54.800
My roots

00:00:55.400 --> 00:00:59.900
(Oooh, oooh)

00:01:00.000 --> 00:01:01.700
My roots

00:01:01.800 --> 00:01:03.100
My roots

00:01:04.300 --> 00:01:06.000
Time flies oh my days

00:01:06.100 --> 00:01:12.100
Only young making dumb
mistakes, oh, oh

00:01:12.200 --> 00:01:14.000
Get lost in a drunken haze

00:01:14.100 --> 00:01:17.100
Got lost but I'm on my way home

00:01:17.500 --> 00:01:20.500
Way home, ohhh

00:01:20.600 --> 00:01:22.400
And I

00:01:22.500 --> 00:01:26.000
I get that feeling inside

00:01:26.100 --> 00:01:28.700
Every time it takes me to my roots

00:01:28.800 --> 00:01:30.400
Like a dizzy summer bloom

00:01:30.500 --> 00:01:32.500
Got me thinking 'bout you

00:01:32.600 --> 00:01:36.000
(Oooh, oooh)

00:01:36.100 --> 00:01:36.600
My roots

00:01:36.700 --> 00:01:38.300
Getting higher than the moon

00:01:38.400 --> 00:01:41.000
Got me thinking 'bout you

00:01:42.200 --> 00:01:44.500
Every time it takes me to my roots

00:01:44.600 --> 00:01:46.900
(Oooh, oooh)

00:01:47.000 --> 00:01:49.200
You got me thinking bout my roots

00:01:49.300 --> 00:01:51.500
My roots

00:01:51.600 --> 00:01:55.900
(Oooh, oooh)

00:01:56.000 --> 00:01:57.600
My r...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Calum Scott - Roots Altyazı (vtt) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Calum Scott - Roots.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Calum Scott - Roots.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Calum Scott - Roots.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Calum Scott - Roots.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!