C. Tangana - No Te Debi Besar Altyazı (vtt) [03:43-223-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: C. Tangana | Parça: No Te Debi Besar

CAPTCHA: captcha

C. Tangana - No Te Debi Besar Altyazı (vtt) (03:43-223-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:25.200 --> 00:00:28.100
El club a punto de cerrar

00:00:28.300 --> 00:00:30.500
Empujo gente pa' pasar

00:00:30.600 --> 00:00:35.500
Todos mirándote bailar

00:00:35.600 --> 00:00:37.600
Te entro como un matao'r

00:00:37.700 --> 00:00:39.900
Preparado para lo peor

00:00:40.000 --> 00:00:42.200
Tu cariño es como un mal dolor

00:00:42.300 --> 00:00:45.700
Sonaba la canción de terminar

00:00:45.800 --> 00:00:47.900
El club estaba a punto de cerrar

00:00:48.000 --> 00:00:50.300
Tú bailaba' sola en la mitad

00:00:50.400 --> 00:00:52.900
Y el resto mirando

00:00:53.000 --> 00:00:55.100
Siempre ha' sido difícil de imitar

00:00:55.200 --> 00:00:57.500
No debí dejarme hipnotizar

00:00:57.600 --> 00:01:00.500
No debí acercarme sin pensar (No)

00:01:02.200 --> 00:01:06.500
No te debí besar, hey yeah

00:01:06.600 --> 00:01:11.100
No me debiste besar, hey yeah

00:01:11.200 --> 00:01:16.100
No te debí besar, hey yeah

00:01:16.200 --> 00:01:21.000
No me debiste besar, hey yeah

00:01:21.100 --> 00:01:24.500
Yo te controlo la mente (Mente)

00:01:24.600 --> 00:01:26.900
Mami te pone caliente (Caliente)

00:01:27.000 --> 00:01:31.800
Yo te digo más despacio, y despué'
más de prisa y acaba' más fuerte

00:01:31.900 --> 00:01:34.500
No debiste acercarte, no (No)

00:01:34.600 --> 00:01:36.800
No debiste rozarme, no (No)

00:01:36.900 --> 00:01:40.400
No debiste enamorarte, no (No)

00:01:40.500 --> 00:01:42.800
Te tengo preso en mis garras

00:01:42.900 --> 00:01:44.800
Papi no has vuelto atrá'

00:01:44.900 --> 00:01:47.300
No pue' salir de la trampa

00:01:47.400 --> 00:01:49.900
Pidiendo más y más (Necesito más)

00:01:50.000 --> 00:01:52.600
Bebecito don’t gass yourself

00:01:52.700 --> 00:01:55.000
I got you like everyone else

00:01:55.100 --> 00:01:57.200
I have you under my spell

00:01:57.300 --> 00:01:59.700
Not the only one (Not the only one)

00:01:59.800 --> 00:02:04.100
No te debí besar, hey yeah

00:02:04.200 --> 00:02:08.900
No me debiste besar, hey yeah

00:02:09.000 --> 00:02:13.700
No te debí besar, hey yeah

00:02:13.800 --> 00:02:18.400
No me debiste besar, hey yeah

00:02:21.300 --> 00:02:23.200
Aún recuerdo tú sabor (Tú sabor)

00:02:23.300 --> 00:02:25.500
Encerrado como una prisión
(Una prisión)

00:02:25.600 --> 00:02:28.800
En mi boca como una obsesión,
bebé (Hmm)

00:02:30.4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

C. Tangana - No Te Debi Besar Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ C. Tangana - No Te Debi Besar.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ C. Tangana - No Te Debi Besar.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ C. Tangana - No Te Debi Besar.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ C. Tangana - No Te Debi Besar.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!