C-Kan - Intro Altyazı (vtt) [02:03-123-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: C-Kan | Parça: Intro

CAPTCHA: captcha

C-Kan - Intro Altyazı (vtt) (02:03-123-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.900 --> 00:00:04.700
Definitivamente,

00:00:04.800 --> 00:00:07.300
la vida es como una canción,

00:00:07.400 --> 00:00:10.000
una canción que no queremos
que termine.

00:00:10.100 --> 00:00:13.200
Como cuando no queremos que
se acabe la fiesta.

00:00:13.300 --> 00:00:16.200
Una canción de amor o de desamor,

00:00:16.300 --> 00:00:19.400
de historias para ser
cantadas y contadas

00:00:19.500 --> 00:00:23.800
de tal forma que se quedan en
nuestras mentes a veces hasta
nuestro último día.

00:00:23.900 --> 00:00:28.700
Porque incluso los sordos llevan por
dentro la música del corazón,

00:00:28.800 --> 00:00:33.700
y siendo así cuando esa música
se detiene, se acaba la vida.

00:00:33.800 --> 00:00:37.100
He escuchado canciones que hablan
de leyendas urbanas,

00:00:37.200 --> 00:00:39.500
canciones de alguien que
le rompieron el corazón

00:00:39.600 --> 00:00:41.900
o de alguien que quiere
conquistar uno,

00:00:42.000 --> 00:00:43.500
cantadas por un vocalista,

00:00:43.600 --> 00:00:46.700
un dúo, un trío,

00:00:46.800 --> 00:00:50.900
o a veces toda una banda.
Pero para ser sincero,

00:00:51.000 --> 00:00:54.900
nunca había escuchado una canción
que hable de amor y desamor,

00:00:55.000 --> 00:00:57.700
de una historia que necesita
ser cantada.

00:00:57.800 --> 00:01:04.800
Una canción que voy a cantar hasta el
último aliento que me de la voz;
la canción de una leyenda urbana,

00:01:04.900 --> 00:01:10.900
una canción como la tuya, que
estás en prisión, que estás lejos
de la gente que amas,

00:01:11.000 --> 00:01:13.900
como tú que pasaste o estás
pasando hambre,

00:01:14.000 --> 00:01:19.300
o como tú que te traicionaron, pero
no dejas de creer que existen
personas que valen la pena.

00:01:19.400 --> 00:01:26.900
Que haces lo que tengas que hacer para conseguir
sali...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

C-Kan - Intro Altyazı (vtt) - 02:03-123-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ C-Kan - Intro.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ C-Kan - Intro.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ C-Kan - Intro.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ C-Kan - Intro.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!