C-Kan - Guapa Altyazı (SRT) [03:03-183-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: C-Kan | Parça: Guapa

CAPTCHA: captcha

C-Kan - Guapa Altyazı (SRT) (03:03-183-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Dicen que no ha parado de llorar
por culpa del dolor

2
00:00:12,100 --> 00:00:15,000
Su boca ya no ha probado un beso

3
00:00:15,100 --> 00:00:19,300
Y hoy se cansó de esperar,
no quiere hablar de amor

4
00:00:19,400 --> 00:00:22,500
Ya no se siente triste por eso

5
00:00:22,600 --> 00:00:26,900
Guapa, ponte la minifalda
y olvídate de él

6
00:00:27,000 --> 00:00:28,800
La noche es pa’ beber si te fuiste

7
00:00:28,900 --> 00:00:32,500
Saca la pena, mami, baila

8
00:00:32,600 --> 00:00:37,400
Que aquí nadie te ve y nadie
va a saber que estás triste

9
00:00:37,500 --> 00:00:39,100
Guapa (Guapa)

10
00:00:39,200 --> 00:00:43,200
Baila y olvídate de él
(Y olvídate de él)

11
00:00:43,300 --> 00:00:51,100
¡Cha-cha-chau!

12
00:00:51,200 --> 00:00:53,800
Y olvídate de él

13
00:00:56,700 --> 00:01:00,100
Y olvídate de él

14
00:01:00,200 --> 00:01:01,700
Ma-Ma-Mamacita, ¿por qué no se escapa?

15
00:01:01,800 --> 00:01:03,500
Y de esa boquita una sonrisa saca

16
00:01:03,600 --> 00:01:05,400
Agarra esa botella y destapa

17
00:01:05,500 --> 00:01:07,400
De esa belleza ya pasa esa etapa

18
00:01:07,500 --> 00:01:09,200
Vente, tú estabas triste tan solo

19
00:01:09,300 --> 00:01:11,000
Porque aquel patán eligió otra suerte

20
00:01:11,100 --> 00:01:13,100
Esta noche que no te importe

21
00:01:13,200 --> 00:01:14,950
Que tienes porte, tú solo ponte

22
00:01:15,000 --> 00:01:19,800
Guapa, ponte la minifalda
y olvídate de él

23
00:01:19,900 --> 00:01:22,300
La noche es pa’ beber si te fuiste

24
00:01:22,400 --> 00:01:25,000
Saca las penas, mami, baila

25
00:01:25,100 --> 00:01:29,900
Que aquí nadie te ve y nadie va a
saber que estás triste (Okay)

26
00:01:30,000 --> 00:01:33,700
Olvídate de ese bobo, tengámo’lo
tú y yo solo’

27
00:01:33,800 --> 00:01:37,500
Que tú e’tá caliente y eso que siente
y yo te vo’ a hacer de todo

28
00:01:37,600 --> 00:01:41,500
Hagámo’lo hasta mañana que
yo sé que tú tienes ganas

29
00:01:41,600 --> 00:01:45,000
Te voy a hacer sentir, te va’ a divertir
y terminamo’ en la playa

30
00:01:45,100 --> 00:01:49,800
Haciéndote travesuras en
el malecón (Tú y yo)

31
00:01:49,900 --> 00:01:51,900
Pa’ que te olvide’ ese cabrón

32
00:01:52,000 --> 00:01:56,900
Dicen que no ha parado de llorar
por culpa del dolor

33
00:01:57,000 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

C-Kan - Guapa Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ C-Kan - Guapa.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ C-Kan - Guapa.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ C-Kan - Guapa.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ C-Kan - Guapa.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!