Byron Messia - Mad Dawgs Altyazı (vtt) [02:15-135-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Byron Messia | Parça: Mad Dawgs

CAPTCHA: captcha

Byron Messia - Mad Dawgs Altyazı (vtt) (02:15-135-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.800 --> 00:00:10.300
Spray it, spray it, spray it

00:00:10.400 --> 00:00:13.600
Yo mad dawgs, mad dawgs, mad dawgs

00:00:13.700 --> 00:00:15.300
(Kelly on the beat, boy)

00:00:15.400 --> 00:00:16.600
We nuh inna long talking

00:00:16.700 --> 00:00:18.800
Yo, Stickman rise up the
tall ting, claat it

00:00:18.900 --> 00:00:20.100
Same time SwanDan call him

00:00:20.200 --> 00:00:21.900
The same time we ah go fi dem brawling

00:00:22.000 --> 00:00:23.700
Coulda infront a station deh walking

00:00:23.800 --> 00:00:25.400
Fuck that, beat it rapid (Uh)

00:00:25.500 --> 00:00:29.600
Mad dawgs, mad dawgs

00:00:29.900 --> 00:00:30.900
Tell dem run up

00:00:31.000 --> 00:00:33.200
Brand new AK deya and yuh
must get bun up (Bun up)

00:00:33.300 --> 00:00:34.700
Skin bun up before the sun come up

00:00:34.800 --> 00:00:36.600
Venezuelan link for the product

00:00:36.700 --> 00:00:38.500
Dem ah call me the Saint Kitts Dudus

00:00:38.600 --> 00:00:41.000
Place ah get turn up, we corrupt

00:00:41.100 --> 00:00:44.800
Yo mad dawgs, mad dawgs,
mad dawgs (Ooh-ooh-ooh)

00:00:44.900 --> 00:00:47.500
All ah my killa dem bad,
all ah my killa dem mad

00:00:47.600 --> 00:00:48.400
Swear pon God

00:00:48.500 --> 00:00:49.600
From them diss we man

00:00:49.700 --> 00:00:51.900
Straight inna grave dem gonе, Yo Kylon

00:00:52.000 --> 00:00:54.600
All ah my killa dem bad,
all ah my killa dem mad

00:00:54.700 --> 00:00:58.400
Mad dawgs, mad dawgs, mad
dawgs (Ooh-ooh-ooh)

00:00:58.500 --> 00:01:02.200
All ah my killa dem bad,
all ah my killa dеm mad

00:01:02.300 --> 00:01:03.000
Swear pon God

00:01:03.100 --> 00:01:04.200
From them diss we man

00:01:04.300 --> 00:01:06.600
Straight inna grave dem gone, Yo Kylon

00:01:06.700 --> 00:01:09.300
All ah my killa dem bad,
all ah my killa dem mad

00:01:09.400 --> 00:01:14.300
Mad dawgs, mad dawgs, mad
dawgs (Ooh-ooh-ooh)

00:01:14.400 --> 00:01:15.600
All ah my Z's dem ah buss gun

00:01:15.700 --> 00:01:17.300
Immigration get scared
when me touch dung

00:01:17.400 --> 00:01:19.000
Brand new K just clear from customs

00:01:19.100 --> 00:01:20.800
Mi and me K like wifey and husband

00:01:20.900 --> 00:01:21.800
Never know di place

00:01:21.900 --> 00:01:22.800
Bob show mi how fi function

00:01:22.900 --> 00:01:24...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Byron Messia - Mad Dawgs Altyazı (vtt) - 02:15-135-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Byron Messia - Mad Dawgs.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Byron Messia - Mad Dawgs.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Byron Messia - Mad Dawgs.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Byron Messia - Mad Dawgs.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!