Abba - Fernando Altyazı (SRT) [04:14-254-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Abba | Parça: Fernando

CAPTCHA: captcha

Abba - Fernando Altyazı (SRT) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:27,500 --> 00:00:30,600
Can you hear the drums Fernando?

2
00:00:32,400 --> 00:00:37,300
I remember long ago another starry night like this

3
00:00:39,600 --> 00:00:43,200
In the firelight Fernando

4
00:00:44,200 --> 00:00:49,000
You were humming to yourself
and softly strumming your guitar

5
00:00:49,000 --> 00:00:50,900
I could hear the distant drums

6
00:00:50,900 --> 00:00:56,200
And sounds of bugle calls were coming from afar

7
00:00:57,400 --> 00:01:00,900
They were closer now Fernando

8
00:01:02,300 --> 00:01:07,500
Every hour every minute seemed to last eternally

9
00:01:09,200 --> 00:01:13,300
I was so afraid Fernando

10
00:01:13,900 --> 00:01:18,400
We were young and full of
life and none of us prepared to die

11
00:01:18,500 --> 00:01:20,400
And I'm not ashamed to say

12
00:01:20,400 --> 00:01:26,100
The roar of guns and cannons almost made me cry

13
00:01:26,400 --> 00:01:29,900
There was something in the air that night

14
00:01:29,900 --> 00:01:34,500
The stars were bright, Fernando

15
00:01:35,300 --> 00:01:38,600
They were shining there for you and me

16
00:01:38,700 --> 00:01:42,850
For liberty, Fernando

17
00:01:42,900 --> 00:01:46,700
Though we never thought that we could lose

18
00:01:46,800 --> 00:01:49,200
There's no regret

19
00:01:50,600 --> 00:01:53,700
If I had to do the same again

20
00:01:53,800 --> 00:01:58,400
I would, my friend, Fernando

21
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
If I had to do the same again

22
00:02:02,500 --> 00:02:07,000
I would, my friend, Fernando

23
00:02:21,700 --> 00:02:25,400
Now we're old and grey Fernando

24
00:02:26,500 --> 00:02:31,900
And since many years I
haven't seen a rifle in your hand

25
00:02:33,500 --> 00:02:37,600
Can you hear the drums Fernando?

26
00:02:38,100 --> 00:02:42,700
Do you still recall the fateful
night we crossed the Rio Grande?

27
00:02:42,800 --> 00:02:44,600
I can see it in your eyes

28
00:02:44,600 --> 00:02:49,300
How proud you were to fight for freedom in this land

29
00:02:50,600 --> 00:02:53,800
There was something in the air that night

30
00:02:53,900 --> 00:02:58,500
The stars were bright, Fernando

31
00:02:59,400 --> 00:03:02,400
They were shining there for you and me

32
00:03:02,500 --> 00:03:07,000
For liberty, Fernando

33
00:03:07,000 --> 00:03:10,600
Though we never thought that we could l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Abba - Fernando Altyazı (SRT) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Abba - Fernando.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Abba - Fernando.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Abba - Fernando.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Abba - Fernando.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!