Buray - Yureksiz Tilki Altyazı (vtt) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Buray | Parça: Yureksiz Tilki

CAPTCHA: captcha

Buray - Yureksiz Tilki Altyazı (vtt) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.278 --> 00:00:23.840
Tell me, for a long time

00:00:23.914 --> 00:00:28.958
You were not around. Where
have you been?

00:00:29.007 --> 00:00:37.290
You run away, like a gutless
fox, silent and vicious.

00:00:37.340 --> 00:00:46.459
You wrote the love so randomly and
tore apart. I hang it on my wall.

00:00:46.509 --> 00:00:53.595
Let it be there, so I can
look and remember you.

00:00:54.000 --> 00:00:58.885
It was not sincere, It
was like a glass.

00:00:59.548 --> 00:01:03.708
The more it breaks, the more
it gets stuck in my heart.

00:01:04.285 --> 00:01:08.127
My hands shiver, and the time stops.

00:01:08.336 --> 00:01:13.195
Everywhere you touch
the damages remain.

00:01:14.030 --> 00:01:17.281
Please, go, go, go and leave me alone.

00:01:17.331 --> 00:01:20.839
Push me off the cliff, push
and leave me alone,

00:01:20.889 --> 00:01:25.110
Enough already, just end this,

00:01:26.141 --> 00:01:31.953
It's impossible to breathe,
everthing starts with you.

00:01:31.953 --> 00:01:33.953
Please, go, go, go and leave me alone.

00:01:34.911 --> 00:01:42.313
Push me off the cliff, finish
me off with one last breath.

00:01:44.399 --> 00:01:49.357
It's impossible to breathe,
everthing starts with you.

00:02:27.356 --> 00:02:30.756
It was not sincere, It
was like a glass.

00:02:30.806 --> 00:02:35.466
The more it breaks, the more
it gets stuck in my heart.

00:02:36.051 --> 00:02:40.285
My hands shiver, and the...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Buray - Yureksiz Tilki Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!