Buray - Yureksiz Tilki Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Buray | Parça: Yureksiz Tilki

CAPTCHA: captcha

Buray - Yureksiz Tilki Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,278 --> 00:00:23,840
Tell me, for a long time

1
00:00:23,914 --> 00:00:28,958
You were not around. Where
have you been?

2
00:00:29,007 --> 00:00:37,290
You run away, like a gutless
fox, silent and vicious.

3
00:00:37,340 --> 00:00:46,459
You wrote the love so randomly and
tore apart. I hang it on my wall.

4
00:00:46,509 --> 00:00:53,595
Let it be there, so I can
look and remember you.

5
00:00:54,000 --> 00:00:58,885
It was not sincere, It
was like a glass.

6
00:00:59,548 --> 00:01:03,708
The more it breaks, the more
it gets stuck in my heart.

7
00:01:04,285 --> 00:01:08,127
My hands shiver, and the time stops.

8
00:01:08,336 --> 00:01:13,195
Everywhere you touch
the damages remain.

9
00:01:14,030 --> 00:01:17,281
Please, go, go, go and leave me alone.

10
00:01:17,331 --> 00:01:20,839
Push me off the cliff, push
and leave me alone,

11
00:01:20,889 --> 00:01:25,110
Enough already, just end this,

12
00:01:26,141 --> 00:01:31,953
It's impossible to breathe,
everthing starts with you.

13
00:01:31,953 --> 00:01:33,953
Please, go, go, go and leave me alone.

14
00:01:34,911 --> 00:01:42,313
Push me off the cliff, finish
me off with one last breath.

15
00:01:44,399 --> 00:01:49,357
It's impossible to breathe,
everthing starts with you.

16
00:02:27,356 --> 00:02:30,756
It was not sincere, It
was like a glass.

17
00:02:30,806 --> 00:02:35,466
The more it breaks, the more
it gets stuck in my heart.

18
00:02:36,051 --> 00:02:40,285
My hands shiver, and the time st...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Buray - Yureksiz Tilki Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Buray - Yureksiz Tilki.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!