Bugzy Malone - Drama Altyazı (vtt) [04:44-284-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bugzy Malone | Parça: Drama

CAPTCHA: captcha

Bugzy Malone - Drama Altyazı (vtt) (04:44-284-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:45.900 --> 00:00:47.500
Picture me sitting in the bat-cave

00:00:47.600 --> 00:00:50.400
Three screens, one of them
specifically for CCTV

00:00:50.500 --> 00:00:52.000
Looking out onto the S63

00:00:52.100 --> 00:00:53.200
I got it black to be a geek

00:00:53.300 --> 00:00:54.800
And a spyder to dominate the street

00:00:54.900 --> 00:00:56.300
They got me looking at the crossbow

00:00:56.400 --> 00:00:59.300
I'm feeling weak at the knees at the
thought of a not-guilty plea

00:00:59.400 --> 00:01:00.600
Been avoiding the court room

00:01:00.700 --> 00:01:03.700
I'm God-made I just pray God's the
only one to judge what he sees

00:01:03.800 --> 00:01:05.200
Told him that I need a uniform

00:01:05.300 --> 00:01:08.200
It's no joke on the road, I feel
wanted like a young Pablo

00:01:08.300 --> 00:01:10.900
I got the safety deposit box, now
I've got the biggest one around

00:01:11.000 --> 00:01:12.700
I only deal with the fifty pound notes

00:01:12.800 --> 00:01:15.600
I was gonna be a robber, now I'm
wearing all the best clobber

00:01:15.700 --> 00:01:17.100
Use my fingerprints to
get into the vault

00:01:17.200 --> 00:01:18.300
This is mafioso

00:01:18.400 --> 00:01:21.700
Me I'm bringing back the cartel, I
need a house on Millionaire's row

00:01:21.800 --> 00:01:23.800
Be careful what you wish for

00:01:23.900 --> 00:01:25.900
You do not want none of this war

00:01:26.000 --> 00:01:28.100
What you clenching up your fists for?

00:01:28.200 --> 00:01:30.200
It's about to be a real storm

00:01:30.300 --> 00:01:32.700
I was gonna ship it to the harbor

00:01:32.800 --> 00:01:34.900
But I could hear them
chatting blah blah

00:01:35.000 --> 00:01:37.100
You better bring your body armor

00:01:37.200 --> 00:01:39.300
Cause there's about to be some drama

00:01:39.400 --> 00:01:41.600
There's about to be some drama

00:01:41.700 --> 00:01:43.900
There's about to be some drama

00:01:44.000 --> 00:01:46.200
There's about to be some drama

00:01:46.300 --> 00:01:48.200
There's about to be some drama

00:01:48.300 --> 00:01:49.400
Oh my lord

00:01:49.500 --> 00:01:52.800
Drama (there's about to be some drama)

00:01:52.900 --> 00:01:55.100
There's about to be some drama

00:01:55.200 --> 00:01:57.300
There's about to be some drama

00:01:57.400 --> 00:01:59.900
Picture me sitting in the
bat-cave on a dark night

00:02:00.000 --> 00:02:02.000
Three screens just for
the clothing design

00:02:02.100 --> 00:02:04.400
Shit can really get militant
if they violate

00:02:04.500 --> 00:02:06.500
Just know whacking down
is not in my DNA

00:02:06.600 --> 00:02:08.800
Got the cabinet hand-made
for the smoke grenades

00:02:08.900 --> 00:02:11.000
Can't see into the room
like a cloudy lemonade

00:02:11.100 --> 00:02:12.600
Strictly dealing with the kilos

00:02:12.700 --> 00:02:14.100
I'm self-made if you must know

00:02:14.200 --> 00:02:15.500
It's a dangerous game that I play

00:02:15.600 --> 00:02:16.700
One of the twins got nicked

00:02:16.800 --> 00:02:18.200
The other's on the run try'na live

00:02:18.300 --> 00:02:20.500
Dem man was in the ocean swimming
with the big fish

00:02:20.600 --> 00:02:22.700
When you livin' tax-free the
judge doesn't like it

00:02:22.800 --> 00:02:25.000
Let me save a little prayer
for the kids (Amen!)

00:02:25.100 --> 00:02:26.800
Kept it movin' on my fake
friends (Amen!)

00:02:26.900 --> 00:02:28.800
Dead silence never give a statement

00:02:28.900 --> 00:02:31.100
Let em watch me from the
outside on the pavement

00:02:31.200 --> 00:02:33.300
Man don't need witness intimidation

00:02:33.400 --> 00:02:35.200
Be careful what you wish for

00:02:35.300 --> 00:02:37.600
You do not want none of this war

00:02:37.700 --> 00:02:39.900
What you clenching up your fists for?

00:02:40.000 --> 00:02:42.000
It's about to be a real storm

00:02:42.100 --> 00:02:44.400
I was gonna ship it to the harbor

00:02:44.500 --> 00:02:46.500
But I could hear them
chatting blah blah

00:02:46.600 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bugzy Malone - Drama Altyazı (vtt) - 04:44-284-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bugzy Malone - Drama.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bugzy Malone - Drama.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bugzy Malone - Drama.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bugzy Malone - Drama.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!