Brytiago - La Mentira Altyazı (vtt) [03:17-197-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Brytiago | Parça: La Mentira

CAPTCHA: captcha

Brytiago - La Mentira Altyazı (vtt) (03:17-197-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.600 --> 00:00:14.500
Dime qué tú esperas de mí

00:00:15.000 --> 00:00:19.700
No creas, mujer, que
yo esperaré por ti

00:00:19.800 --> 00:00:24.900
Bebé, el tiempo se acaba
y ya me tengo que ir

00:00:25.000 --> 00:00:29.700
La paciencia se agotó y
yo no voy a insistir

00:00:29.800 --> 00:00:34.800
Y aunque quiero, bebé,
no puedo

00:00:34.900 --> 00:00:39.700
Aunque me muera de deseo

00:00:39.800 --> 00:00:44.800
No estás pa' mí por lo
que veo

00:00:44.900 --> 00:00:50.100
Mientes, lo sé, pero te creo

00:00:50.200 --> 00:00:52.400
(No estás pa' mí por lo que veo)

00:00:52.500 --> 00:00:54.350
Mientes, pero sé la verdad

00:00:54.400 --> 00:00:56.550
Tu mentalidad no va de
acuerdo a tu edad

00:00:56.600 --> 00:00:59.000
Será sólo una noche, no
será una eternidad

00:00:59.100 --> 00:01:01.500
Si como bailas, lo haces,
tengo curiosidad

00:01:01.600 --> 00:01:03.400
Y te lo juro que trato

00:01:03.500 --> 00:01:05.300
Me desvelo mirando tu retrato

00:01:05.400 --> 00:01:08.000
Botellas de whiskey,
la hooka, el tabaco

00:01:08.100 --> 00:01:10.500
Trato de sacarte de mi
mente y no te saco

00:01:10.600 --> 00:01:12.900
Fue un asalto, un atraco

00:01:13.800 --> 00:01:18.800
Confiésame lo que sientes mujer

00:01:18.900 --> 00:01:23.700
Confía en mí, nadie lo
va a saber, bebé

00:01:23.800 --> 00:01:28.800
Tenemos poco tiempo pa' perder

00:01:28.900 --> 00:01:33.500
Juegas conmigo y no voy
a caer otra vez

00:01:33.600 --> 00:01:38.700
Y aunque quiero, bebé,
no puedo

00:01:38.800 --> 00:01:43.500
Aunque me muera de deseo

00:01:43.600 --> 00:01:48.700
No estás pa' mí por lo
que veo

00:01:48.800 --> 00:01:53.700
Mientes, lo sé, pero te creo

00:01:53.800 --> 00:01:56.500
(No estás pa' mí por lo que veo)

00:01:56.600 --> 00:02:02.300
No quiero un pedazo 'e ti,
ya yo te quiero completa

00:02:02.400 --> 00:02:05.500
Te quiero completa, baby

00:02:06.600 --> 00:02:12.400
No te quiero compartir, ya
yo te quiero completa

00:02:12.500 --> 00:02:16.000
Te quiero completa, baby ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Brytiago - La Mentira Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Brytiago - La Mentira.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Brytiago - La Mentira.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Brytiago - La Mentira.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Brytiago - La Mentira.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!