Bryson Tiller - Undertow Altyazı (vtt) [03:59-239-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryson Tiller | Parça: Undertow

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - Undertow Altyazı (vtt) (03:59-239-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.600 --> 00:00:16.200
I can feel your breath on
my lips, exercise your confidence,
I don't mind

00:00:18.800 --> 00:00:28.200
I can feel you pullin' on my
wrist, anywhere you want
us to exist, we can fly

00:00:30.000 --> 00:00:39.800
Add you to my mornin' routine, hope you
don't get bored with me overtime

00:00:41.000 --> 00:00:50.100
Have you ever fallen fast asleep,
woke up in your favorite
dream by my side?

00:00:52.500 --> 00:00:56.300
I can feel your heartbeat on my chest

00:00:56.400 --> 00:01:02.700
Are you overwhelmed by my
eagerness? Hey, hey, hey

00:01:03.700 --> 00:01:07.500
You fit the description, my interest

00:01:07.600 --> 00:01:14.600
Can wе help each other
gеt undressed? Oh

00:01:16.100 --> 00:01:21.500
Like the undertow, yeah,
yeah, yeah, yeah

00:01:21.600 --> 00:01:28.700
You are like the undertow,
yeah, yeah, yeah, yeah

00:01:28.800 --> 00:01:33.600
You keep on pullin' me in

00:01:33.700 --> 00:01:36.600
Won't put up a fight, you win

00:01:36.700 --> 00:01:42.800
Undertow, oh, oh, nah-ooh

00:01:42.900 --> 00:01:44.200
Yeah, yeah, yeah, yeah

00:01:44.300 --> 00:01:45.800
You are

00:01:52.700 --> 00:02:01.800
I can see the hearts in your
eyes, affect me like the moons
do the tides on the wave

00:02:03.600 --> 00:02:13.200
Lock me down, don't mind doin'
time long as you're servin'
that life sentence with me

00:02:15.100 --> 00:02:18.600
I can see your handprint on my chest

00:02:18.700 --> 00:02:25.400
Are you overwhelmed by
my eagerness? Hey

00:02:25.500 --> 00:02:29.800
You fit the description of my interest

00:02:29.900 --> 00:02:38.300
Can we help each other get
undressed? Oh, woah, yeah

00:02:38.300 --> 00:02:44.100
Like the undertow, yeah,
yeah, yeah, yeah

00:02:44.200 --> 00:02:50.300
You are like the undertow

00:02:51.400 --> 00:02:59.300
Yeah, you are like the undertow,
yeah, yeah, yeah, yeah

00:02:59.400 --> 00:03:03.300
You kee...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryson Tiller - Undertow Altyazı (vtt) - 03:59-239-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!