Bryson Tiller - Undertow Altyazı (SRT) [03:59-239-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryson Tiller | Parça: Undertow

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - Undertow Altyazı (SRT) (03:59-239-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,600 --> 00:00:16,200
I can feel your breath on
my lips, exercise your confidence,
I don't mind

2
00:00:18,800 --> 00:00:28,200
I can feel you pullin' on my
wrist, anywhere you want
us to exist, we can fly

3
00:00:30,000 --> 00:00:39,800
Add you to my mornin' routine, hope you
don't get bored with me overtime

4
00:00:41,000 --> 00:00:50,100
Have you ever fallen fast asleep,
woke up in your favorite
dream by my side?

5
00:00:52,500 --> 00:00:56,300
I can feel your heartbeat on my chest

6
00:00:56,400 --> 00:01:02,700
Are you overwhelmed by my
eagerness? Hey, hey, hey

7
00:01:03,700 --> 00:01:07,500
You fit the description, my interest

8
00:01:07,600 --> 00:01:14,600
Can wе help each other
gеt undressed? Oh

9
00:01:16,100 --> 00:01:21,500
Like the undertow, yeah,
yeah, yeah, yeah

10
00:01:21,600 --> 00:01:28,700
You are like the undertow,
yeah, yeah, yeah, yeah

11
00:01:28,800 --> 00:01:33,600
You keep on pullin' me in

12
00:01:33,700 --> 00:01:36,600
Won't put up a fight, you win

13
00:01:36,700 --> 00:01:42,800
Undertow, oh, oh, nah-ooh

14
00:01:42,900 --> 00:01:44,200
Yeah, yeah, yeah, yeah

15
00:01:44,300 --> 00:01:45,800
You are

16
00:01:52,700 --> 00:02:01,800
I can see the hearts in your
eyes, affect me like the moons
do the tides on the wave

17
00:02:03,600 --> 00:02:13,200
Lock me down, don't mind doin'
time long as you're servin'
that life sentence with me

18
00:02:15,100 --> 00:02:18,600
I can see your handprint on my chest

19
00:02:18,700 --> 00:02:25,400
Are you overwhelmed by
my eagerness? Hey

20
00:02:25,500 --> 00:02:29,800
You fit the description of my interest

21
00:02:29,900 --> 00:02:38,300
Can we help each other get
undressed? Oh, woah, yeah

22
00:02:38,300 --> 00:02:44,100
Like the undertow, yeah,
yeah, yeah, yeah

23
00:02:44,200 --> 00:02:50,300
You are like the undertow

24
00:02:51,400 --> 00:02:59,300
Yeah, you are like the undertow,
yeah, yeah, yeah, yeah

25
00:02:59,400 --> 00:03:03,300
You keep on pullin' me in

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryson Tiller - Undertow Altyazı (SRT) - 03:59-239-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryson Tiller - Undertow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!