Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember Altyazı (vtt) [04:33-273-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryan Adams | Parça: Let's Make A Night To Remember

CAPTCHA: captcha

Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember Altyazı (vtt) (04:33-273-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.700 --> 00:00:16.100
I love the way you look tonight

00:00:19.100 --> 00:00:23.300
With your hair hanging down
on your shoulders

00:00:25.100 --> 00:00:29.800
And I love the way you dance
your slow sweet tango

00:00:30.700 --> 00:00:34.200
The way you wanna do
everything but talk

00:00:35.500 --> 00:00:39.900
And how you stare at me with
those undress me eyes

00:00:40.500 --> 00:00:44.350
Your breath on my body
makes me warm inside

00:00:44.400 --> 00:00:51.800
Let's make out, Let's
do somthing amazing

00:00:54.300 --> 00:00:59.900
Let's do somthing that's all the way

00:01:01.200 --> 00:01:06.400
'Cause I've never touched somebody
like the way I touch your body

00:01:06.500 --> 00:01:10.900
Now I never wanna let your body go

00:01:12.000 --> 00:01:17.250
Let's make a night, to remember

00:01:17.300 --> 00:01:22.700
From January, to December

00:01:22.800 --> 00:01:28.200
Let's make love, to excite us

00:01:28.300 --> 00:01:33.400
A memory, to ignite us

00:01:33.500 --> 00:01:39.100
Let's make honey baby, soft and tender

00:01:39.200 --> 00:01:44.300
Let's make sugar darlin',
sweet surrender

00:01:44.400 --> 00:01:49.700
Let's make a night, to remember

00:01:49.800 --> 00:01:53.100
All life long

00:02:05.700 --> 00:02:10.400
I love the way you move tonight

00:02:11.300 --> 00:02:15.800
Beads of sweat dripping down your skin

00:02:16.700 --> 00:02:21.100
Me lyin' here, and you lyin' there

00:02:21.600 --> 00:02:25.500
Our shadows on the wall and
our hands everywhere

00:02:25.600 --> 00:02:33.000
Let's make out, Let's
do somthing amazing

00:02:35.300 --> 00:02:41.600
Let's do somthing that's all the way

00:02:42.200 --> 00:02:47.500
'Cause I've never touched somebody
like the way I touch your body

00:02:47.600 --> 00:02:52.300
Now I never wanna let your body go

00:02:53.100 --> 00:02:58.100
Let's make a night, to remember

00:02:58.300 --> 00:03:03.400
From January, to December

00:03:04.000 --> 00:03:09.300
Let's make love, to excite us

00:03:09.400 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember Altyazı (vtt) - 04:33-273-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryan Adams - Let's Make A Night To Remember.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!