Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started Altyazı (SRT) [04:23-263-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryan Adams | Parça: Can't Stop This Thing We Started

CAPTCHA: captcha

Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started Altyazı (SRT) (04:23-263-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,800 --> 00:00:05,500
Yeah...

2
00:00:12,300 --> 00:00:17,600
Baby, I'm coming to get you

3
00:00:22,300 --> 00:00:26,200
You might stop a hurricane

4
00:00:26,300 --> 00:00:30,500
Might even stop the drivin' rain

5
00:00:30,600 --> 00:00:34,400
You might have a dozen other guys

6
00:00:34,500 --> 00:00:38,000
But if you wanna stop me,
baby, don't even try

7
00:00:38,100 --> 00:00:41,100
I'm going one way

8
00:00:42,900 --> 00:00:45,850
Your way

9
00:00:45,900 --> 00:00:49,200
Now it's such a strong way

10
00:00:50,500 --> 00:00:53,600
Let's make it our way

11
00:00:54,700 --> 00:00:56,250
Now baby

12
00:00:56,300 --> 00:01:00,700
Can't stop this thing we started

13
00:01:01,600 --> 00:01:04,500
You gotta know it's right

14
00:01:04,600 --> 00:01:12,000
I can't stop this course
we've plotted, yeah

15
00:01:13,300 --> 00:01:17,200
This thing called love we got it

16
00:01:17,900 --> 00:01:21,600
No place for the brokenhearted

17
00:01:21,800 --> 00:01:27,400
I can't stop this thing
we started, no way

18
00:01:28,800 --> 00:01:34,300
I'm goin' your way, yeah

19
00:01:34,500 --> 00:01:38,100
You might stop the world
spinning around

20
00:01:38,200 --> 00:01:42,600
Might even walk on holy ground

21
00:01:42,700 --> 00:01:46,600
I ain't Superman and I can't fly

22
00:01:46,700 --> 00:01:50,200
But if you wanna stop me
baby, don't even try

23
00:01:50,300 --> 00:01:53,900
I'm going one way

24
00:01:55,200 --> 00:01:57,300
Your way

25
00:01:57,700 --> 00:02:01,400
Oh, it's such a strong way

26
00:02:02,700 --> 00:02:05,800
Let's make it our way

27
00:02:06,800 --> 00:02:08,300
Now baby...

28
00:02:08,400 --> 00:02:12,500
Can't stop this thing we started

29
00:02:12,600 --> 00:02:16,700
You gotta know it's right

30
00:02:16,800 --> 00:02:25,150
I can't stop this course
we've plotted, yeah

31
00:02:25,200 --> 00:02:29,500
This thing called love we got it

32
00:02:29,600 --> 00:02:33,800
No place for the brokenhearted

33
00:02:33,900 --> 00:02:40,000
Can't stop this thing
we started, no way

34
00:02:40,900 --> 00:02:44,150
I'm goin' your way

35
00:02:44,200 --> 00:02:46,000
That's where I'm goin'

36
00:02:46,100 --> 00:02:52,200
Oh, why take it slow

37
00:02:54,000 --> 00:02:56,900
I gotta know

38
00:02:58,300 --> 00:03:00,600
Hey, 'cause nothing ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started Altyazı (SRT) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryan Adams - Can't Stop This Thing We Started.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!