Bruno Mars - The Other Side Altyazı (vtt) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: The Other Side

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - The Other Side Altyazı (vtt) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:19.500 --> 00:00:23.200
Truth of the matter is I'm complicated

00:00:23.300 --> 00:00:26.900
You're as straight as they come

00:00:27.000 --> 00:00:30.000
You go 'bout your day baby

00:00:30.100 --> 00:00:33.500
While I hide from the sun

00:00:33.600 --> 00:00:39.300
It's better if you don't understand

00:00:39.400 --> 00:00:42.300
Cause you won't know what it's like

00:00:42.400 --> 00:00:46.300
Until you try

00:00:46.400 --> 00:00:53.200
You know I, I'll be waiting
on the other side

00:00:53.300 --> 00:01:00.600
And you, all you gotta
do is cross the line

00:01:00.700 --> 00:01:04.100
I could wait a whole lifetime

00:01:04.200 --> 00:01:06.900
But you just gotta decide

00:01:07.000 --> 00:01:07.500
You know I

00:01:07.600 --> 00:01:14.950
I'll be waiting on the other,
waiting on the other side

00:01:15.000 --> 00:01:18.000
We would live forever

00:01:18.100 --> 00:01:22.200
Who could ask for more

00:01:22.300 --> 00:01:25.150
You could die if you wanted

00:01:25.200 --> 00:01:28.450
But baby what for

00:01:28.500 --> 00:01:34.200
It's better if you don't understand

00:01:34.300 --> 00:01:37.050
And you won't know what it's like

00:01:37.100 --> 00:01:41.250
Until you try

00:01:41.300 --> 00:01:48.200
You know I, I'll be waiting
on the other side

00:01:48.300 --> 00:01:55.200
And you, all you gotta
do is cross the line

00:01:55.300 --> 00:01:59.000
I could wait a whole lifetime

00:01:59.100 --> 00:02:01.700
But you just gotta decide

00:02:01.800 --> 00:02:02.300
You know I

00:02:02.300 --> 00:02:09.500
I'll be waiting on the other,
waiting on the other side

00:02:09.600 --> 00:02:11.000
If they say life's a dream

00:02:11.100 --> 00:02:12.800
Call this insomnia

00:02:12.900 --> 00:02:14.400
Cause this ain't Wonderland

00:02:14.500 --> 00:02:16.300
It damn sure ain't Narnia

00:02:16.400 --> 00:02:18.200
And once you cross the line

00:02:18.300 --> 00:02:19.700
You can't change your mind

00:02:19.800 --> 00:02:21.500
Yeah I'm a monster

00:02:21.600 --> 00:02:23.400
But I'm no Frankenstein

00:02:23.500 --> 00:02:24.200
And quite frankly

00:02:24.300 --> 00:02:26.100
I've been feeling insane
in between my eyes

00:02:26.200 --> 00:02:27.700
I really can't explain
what I feel inside

00:02:27.800 --> 00:02:29.800
If you knew what I was you's
would run and hide

00:02:29.900 --> 00:02:31.200
Many ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - The Other Side Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - The Other Side.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - The Other Side.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - The Other Side.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - The Other Side.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!