Şarkıcı: A2K
|
Parça: ep.8 Vocal Evaluation Rankings
A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Altyazı (SRT) (31:33-1893-0-ja) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:11,612 --> 00:00:14,748
(A2K)
1
00:00:14,815 --> 00:00:16,016
(みんなを緊張させた)
2
00:00:16,062 --> 00:00:19,574
(ボーカル評価)
得意な分野ではないので
3
00:00:19,620 --> 00:00:22,200
(ボーカルストーンをゲットしたKG) ボーカルメンバーとして才能を持ってます
4
00:00:22,597 --> 00:00:25,359
(ボーカルストーンをゲットしたKendall)
ミュージカルのように見えました
5
00:00:25,706 --> 00:00:26,975
(ボーカルストーンをゲットしたMelissa)
6
00:00:26,985 --> 00:00:28,051
いいよ!
7
00:00:28,629 --> 00:00:30,531
(3人がボーカルストーン獲得)
8
00:00:30,597 --> 00:00:32,499
(しかし)
9
00:00:32,612 --> 00:00:34,293
(すごく緊張したKaylee)
10
00:00:34,368 --> 00:00:36,906
フィーリングがほぼ感じられなかったです
11
00:00:37,230 --> 00:00:39,873
(Kayleeのボーカルストーン獲得失敗に)
12
00:00:44,881 --> 00:00:46,801
(次にボーカルストーンをもらう人は誰だろう?)
13
00:00:49,379 --> 00:00:52,519
(続くボーカル評価!)
14
00:00:53,325 --> 00:00:56,797
(以前のパフォーマンスに対するJ.Y. Parkの評価に)
15
00:00:58,006 --> 00:01:01,890
(全員 緊張モード)
16
00:01:02,705 --> 00:01:04,214
次はGina
17
00:01:04,264 --> 00:01:05,609
次はGina
18
00:01:12,674 --> 00:01:13,934
地域オーディションでは
19
00:01:14,241 --> 00:01:16,183
完璧だという
20
00:01:16,210 --> 00:01:17,810
評価を聞きましたね
21
00:01:18,026 --> 00:01:18,856
はい
22
00:01:19,499 --> 00:01:20,696
でも 昨日は
23
00:01:22,516 --> 00:01:25,510
地域オーディションの時くらいの
24
00:01:25,719 --> 00:01:28,621
良い評価ではなかったです
25
00:01:29,356 --> 00:01:30,689
(ロスアンゼルスオーディションの時)
26
00:01:30,735 --> 00:01:32,795
(正確な振り付け)
すべての動作が速くて
27
00:01:32,805 --> 00:01:34,394
強くて正確でした
28
00:01:36,184 --> 00:01:38,800
(素晴らしい音感と正確性)
とてもパワフルで
音感が素晴らしいです
29
00:01:38,810 --> 00:01:40,200
すごく正確ですし
30
00:01:41,012 --> 00:01:45,505
(でも ダンス評価では...)
31
00:01:48,653 --> 00:01:50,495
(残念)
32
00:01:50,577 --> 00:01:54,000
ダンスに躍動感が足りないです
33
00:01:54,181 --> 00:01:57,089
本人にもっと余裕をあげて
34
00:01:57,100 --> 00:01:58,819
即興性を発揮してください
35
00:01:58,910 --> 00:02:01,855
(良い評価を聞けなかったGina)
自分に少しがっかりしました
36
00:02:02,063 --> 00:02:04,215
J.Y. Parkのフィードバックを聞いて
37
00:02:04,324 --> 00:02:06,417
もっと練習しようって
38
00:02:06,560 --> 00:02:08,312
刺激を受けました
39
00:02:08,358 --> 00:02:09,984
直すところを
40
00:02:10,030 --> 00:02:11,809
もう分かってるので
41
00:02:11,855 --> 00:02:15,166
最善を尽くして練習してます
42
00:02:16,136 --> 00:02:18,633
でも 昨日の指摘したことは
43
00:02:18,679 --> 00:02:20,517
テクニックに関する内容ではなかったです
44
00:02:20,807 --> 00:02:22,382
本人の実力を超えて
45
00:02:22,428 --> 00:02:23,753
「印象的なのか」
その問題でした
46
00:02:23,799 --> 00:02:26,231
もっと力を抜けてほしいと
アドバイスしましたが
47
00:02:26,241 --> 00:02:27,524
(J.Y. Parkのアドバイスは
自由にパフォーマンスをすること)
48
00:02:27,535 --> 00:02:29,268
(J.Y. Parkのアドバイスは 自由にパフォーマンスをすること)
はい
49
00:02:32,716 --> 00:02:34,526
そうじゃないなら...
50
00:02:34,888 --> 00:02:36,159
僕が間違えたかもしれません
51
00:02:36,205 --> 00:02:37,657
考えてみたんですが
52
00:02:39,599 --> 00:02:40,714
練習生として
53
00:02:40,760 --> 00:02:43,800
11ヶ月間 トレーニングを受けたから
54
00:02:44,524 --> 00:02:46,890
ちょっとプレシャーを感じてる気がします
55
00:02:46,997 --> 00:02:49,108
ほかの参加者たちより
56
00:02:49,732 --> 00:02:51,204
「上手じゃないとダメ」
57
00:02:51,571 --> 00:02:53,537
っていう考えでしょうかね?
58
00:02:56,302 --> 00:02:59,205
それとも自分自身に
プレシャーをかけてるかもしれません
59
00:03:01,291 --> 00:03:04,105
(Ginaはプレシャーを感じてるかな?)
60
00:03:04,151 --> 00:03:06,215
'失敗はダメ'
61
00:03:06,343 --> 00:03:09,356
'11ヵ月もトレーニングしたから'
62
00:03:09,402 --> 00:03:12,305
'チャンスだから
成功させないと'
63
00:03:14,109 --> 00:03:17,009
だから 楽しめないかもしれません
64
00:03:20,466 --> 00:03:23,978
(JYP練習生というプレシャー)
Gina JYPの生活はどう?大変なの?
65
00:03:23,988 --> 00:03:25,302
JYPのレストランについて聞かれた?
66
00:03:25,315 --> 00:03:26,839
そこ 美味しい?
67
00:03:27,592 --> 00:03:28,707
本当?
68
00:03:29,355 --> 00:03:31,009
(期待は全部)
Ginaがすごく上手でした
69
00:03:31,019 --> 00:03:33,070
(大きなプレシャーになってきた)
JYP練習生ですから
70
00:03:33,135 --> 00:03:34,913
JYP練習生出身ですから
71
00:03:34,959 --> 00:03:37,147
みんなが知ってるように
練習生ですから
72
00:03:37,803 --> 00:03:40,208
もうちょっと緊張した気がします
73
00:03:40,254 --> 00:03:42,268
練習生ということで
74
00:03:42,355 --> 00:03:45,441
練習生に過ぎないのに
人たちは期待します
75
00:03:45,559 --> 00:03:48,508
JYPで11ヶ月間
トレーニングされましたから
76
00:03:49,023 --> 00:03:51,040
(ボーカル評価の直前)
77
00:03:51,086 --> 00:03:54,167
(Ginaは一人で練習してる)
78
00:03:54,414 --> 00:03:58,513
J.Y. Parkから期待されてるから
79
00:03:59,999 --> 00:04:03,595
できるなら1位になりたいです
80
00:04:03,996 --> 00:04:05,355
デビューしたいです
81
00:04:05,365 --> 00:04:08,937
(自分をせめてきた彼女)
82
00:04:11,898 --> 00:04:14,008
それが11ヶ月間の
83
00:04:14,054 --> 00:04:17,392
練習生ライフの唯一な副作用かもしれません
84
00:04:17,438 --> 00:04:18,609
ほかの参加者たちは
85
00:04:18,655 --> 00:04:20,804
もうちょっと楽にできると思います
86
00:04:20,850 --> 00:04:22,692
それが一番大きいメリットですから
87
00:04:22,905 --> 00:04:23,588
はい
88
00:04:23,599 --> 00:04:24,498
だから...
89
00:04:24,648 --> 00:04:27,215
ほかの参加者たちとたくさん話し合って
90
00:04:27,261 --> 00:04:29,411
そういう気持ちを受けて
91
00:04:29,457 --> 00:04:30,891
11ヶ月間のトレーニングは
92
00:04:30,937 --> 00:04:33,192
忘れてほしいです
93
00:04:36,101 --> 00:04:36,986
はい
94
00:04:38,145 --> 00:04:40,301
それでちょっと心配しました
95
00:04:40,754 --> 00:04:41,601
はい
96
00:04:42,485 --> 00:04:44,894
その言葉がすごく良かったです
97
00:04:44,949 --> 00:04:48,839
肩の重たい荷物が
消えられた気がしました
98
00:04:49,332 --> 00:04:50,790
この瞬間に没頭してください
99
00:04:50,836 --> 00:04:52,023
-分かりました?
-はい
100
00:04:52,069 --> 00:04:53,586
では お願いします
101
00:04:53,889 --> 00:04:54,689
はい
102
00:04:55,547 --> 00:04:59,290
(果たしてGinaのパフォーマンスは?)
103
00:04:59,666 --> 00:05:02,416
私は歌う時もリラックできます
104
00:05:08,504 --> 00:05:11,813
(Hello
Adele)
105
00:07:08,361 --> 00:07:09,930
(良くやった!)
106
00:07:12,561 --> 00:07:15,013
(J.Y. Parkの評価は?)
107
00:07:15,416 --> 00:07:18,307
昨日のダンスよりずっと良かったです
108
00:07:20,975 --> 00:07:21,914
ありがとうございます!
109
00:07:21,960 --> 00:07:25,383
若干の余裕があって
110
00:07:26,105 --> 00:07:28,280
若干の柔軟性と
111
00:07:28,332 --> 00:07:30,496
弱く見えるところがちょっとあって
112
00:07:31,897 --> 00:07:34,421
13才の少女が歌ってる姿でした
113
00:07:37,924 --> 00:07:39,002
力を持ってます
114
00:07:39,048 --> 00:07:41,221
驚くべき身体的な力です
115
00:07:41,267 --> 00:07:42,917
踊って歌ってる姿を見ると
116
00:07:42,963 --> 00:07:45,315
Ginaの強さが感じられます
117
00:07:45,361 --> 00:07:48,391
それはすごく教えにくいことです
118
00:07:48,902 --> 00:07:51,299
そして身体的に
119
00:07:51,404 --> 00:07:54,610
そのくらいの力を使えるのは
すごい才能がないとできないです
120
00:07:55,429 --> 00:07:56,003
でも...
121
00:07:56,014 --> 00:07:59,499
もっと自由にできると思います
122
00:07:59,548 --> 00:08:02,613
もっと楽しみながら
できますよ Gina
123
00:08:03,507 --> 00:08:04,602
はい
124
00:08:06,913 --> 00:08:08,106
素晴らしかったです
こちらに来てください
125
00:08:08,521 --> 00:08:09,661
素晴らしかったです
こちらに来てください
126
00:08:10,193 --> 00:08:10,993
ありがとうございます!
127
00:08:11,039 --> 00:08:14,566
(ストーンをゲットしたGina)
128
00:08:14,694 --> 00:08:16,287
でも もうちょっと
力を抜けた方がいいですよ
129
00:08:16,333 --> 00:08:17,603
-分かりました?
-はい
130
00:08:17,793 --> 00:08:18,980
ありがとうございます!
131
00:08:20,897 --> 00:08:21,697
良かったよ!
132
00:08:25,530 --> 00:08:27,891
アドバイスの通りに
133
00:08:28,316 --> 00:08:30,597
練習生という考えは捨てて
134
00:08:30,643 --> 00:08:32,830
みんなと話し合って
135
00:08:32,876 --> 00:08:36,597
そのエネルギーと気運を
もらいたいと思います
136
00:08:36,649 --> 00:08:39,452
私のために
ステージの上にいる時はいつも
137
00:08:39,498 --> 00:08:42,114
自由になりたいです
138
00:08:42,756 --> 00:08:44,417
次はSavanna
139
00:08:46,900 --> 00:08:49,529
(Savanna)
140
00:08:50,810 --> 00:08:51,686
こんにちは
141
00:08:55,668 --> 00:08:58,199
地域オーディションで言った
142
00:08:59,047 --> 00:09:01,409
ボーカルのアドバイス
覚えてますか?
143
00:09:02,561 --> 00:09:06,379
まず 私の音程が不安でした
144
00:09:06,857 --> 00:09:08,699
私のボーカルが
145
00:09:08,745 --> 00:09:10,917
良かったと思わないです
146
00:09:11,184 --> 00:09:14,320
(ニューヨークオーディションの時)
147
00:09:14,366 --> 00:09:17,424
(良い評価をもらえなかったSavanna)
148
00:09:17,782 --> 00:09:20,193
ほかの参加者たちより
準備ができてないように見えます
149
00:09:20,460 --> 00:09:23,401
ボーカル経験が少ないです
150
00:09:23,530 --> 00:09:26,695
人の前で歌った経験がないです
151
00:09:26,741 --> 00:09:28,982
両親の前で
歌ったこともないです
152
00:09:29,090 --> 00:09:30,128
だから
153
00:09:30,174 --> 00:09:33,012
(ボーカルではなく ラッパーを志望したSavanna)
ラッパーに相応しいと思いました
154
00:09:33,075 --> 00:09:35,707
そんなに上手く歌えないと思ったので
155
00:09:35,872 --> 00:09:38,402
ラップをもっと練習しました
156
00:09:39,113 --> 00:09:41,347
(ボーカル評価のために頑張って練習)
ただずっと繰り返して
157
00:09:41,357 --> 00:09:43,221
(ボーカル評価のために頑張って練習)
準備して
158
00:09:43,267 --> 00:09:47,916
足りなく感じられないように
一生懸命しました
159
00:09:48,303 --> 00:09:50,520
ストーンを獲得できるという期待は
160
00:09:50,682 --> 00:09:55,697
正直に言って
そんなに高くなかったです
161
00:09:55,929 --> 00:09:57,797
でも 最善を尽くして
162
00:09:57,843 --> 00:10:01,196
私の心の緊張を克服したいと思います
163
00:10:02,675 --> 00:10:04,880
今日 歌う曲は?
164
00:10:05,238 --> 00:10:07,196
Adeleの『Easy On Me』です
165
00:10:08,007 --> 00:10:09,402
そうですか
166
00:10:11,372 --> 00:10:12,872
地域オーディションで
167
00:10:14,131 --> 00:10:16,826
歌った曲を考えてみると
168
00:10:16,872 --> 00:10:18,793
歌いにくい曲です
169
00:10:18,985 --> 00:10:20,935
歌いにくい曲です
170
00:10:24,675 --> 00:10:28,002
はい 自分の声に合わせて
キーを下げました
171
00:10:28,753 --> 00:10:31,804
そうしてもっと楽に
自分を表現して
172
00:10:31,852 --> 00:10:35,898
無理して声を引き出したくないです
173
00:10:36,097 --> 00:10:38,402
オッケー
お願いします
174
00:10:42,620 --> 00:10:44,686
ボーカル的にすごい跳躍です
175
00:10:44,772 --> 00:10:46,961
成功的に歌いたいです
176
00:10:48,795 --> 00:10:53,882
(Easy On Me
Adele)
177
00:12:23,391 --> 00:12:24,822
マイクを持ってください
178
00:12:24,978 --> 00:12:26,579
マイクを持ってください
179
00:12:27,145 --> 00:12:28,548
マイクを持ってください
180
00:12:28,704 --> 00:12:31,501
(J.Y. Parkの要請に驚いたSavanna)
181
00:12:32,252 --> 00:12:36,923
(気になる)
182
00:12:41,595 --> 00:12:43,397
(緊張)
183
00:12:43,443 --> 00:12:45,391
ワンキーを上げましょうか?
184
00:12:45,437 --> 00:12:46,329
そうすると...
185
00:12:49,135 --> 00:12:52,239
(SavannaをティーチングするJ.Y. Park)
186
00:12:54,305 --> 00:12:55,162
どうぞ
187
00:12:56,076 --> 00:12:59,673
(ワンキーを上げて挑戦)
188
00:13:01,961 --> 00:13:03,716
(うわ)
189
00:13:13,860 --> 00:13:15,012
良いですよ
あのね
190
00:13:15,058 --> 00:13:16,396
(楽しい)
191
00:13:19,046 --> 00:13:23,489
(今度はツーキーを上げて)
192
00:13:42,216 --> 00:13:45,158
(全然問題ない)
193
00:13:49,080 --> 00:13:53,734
(元のキーでも十分歌える)
194
00:14:01,541 --> 00:14:02,700
Savanna
よく聞いてください
195
00:14:04,344 --> 00:14:06,780
立派な歌手になれる
素質をもってますよ
196
00:14:07,604 --> 00:14:09,818
僕の経歴は30年です
197
00:14:09,882 --> 00:14:11,398
素晴らしい歌手になれます
198
00:14:11,444 --> 00:14:13,586
それだけ信じてください
199
00:14:13,991 --> 00:14:16,889
今 一番重要なのは
200
00:14:16,991 --> 00:14:18,153
呼吸です
201
00:14:18,391 --> 00:14:20,601
今の呼吸は全然ダメです
202
00:14:20,793 --> 00:14:23,000
呼吸さえ変えれば
203
00:14:23,796 --> 00:14:27,434
もっと楽に歌えると思いますよ
204
00:14:27,695 --> 00:14:28,571
分かりました?
205
00:14:28,617 --> 00:14:30,042
ただそれを信じてね
206
00:14:30,063 --> 00:14:31,682
(ポテンシャルは確認したが
ボーカルストーンはゲットできず)
207
00:14:31,693 --> 00:14:32,816
よく歌いました
208
00:14:34,140 --> 00:14:36,958
思ったより 良かったです
209
00:14:37,207 --> 00:14:38,064
なので
210
00:14:38,615 --> 00:14:39,953
自分が誇らしいです
211
00:14:40,423 --> 00:14:41,390
そうです
212
00:14:44,121 --> 00:14:46,152
確かに役に立ちました
213
00:14:46,198 --> 00:14:48,788
思った以上に
上手だという事が分かりましたから
214
00:14:48,834 --> 00:14:51,257
確実に自信ができました
215
00:14:51,268 --> 00:14:54,441
これからもっと練習して
成長したいと思います
216
00:15:00,814 --> 00:15:03,736
(緊張が高まるボーカル評価)
217
00:15:06,732 --> 00:15:09,609
(Mischa)
218
00:15:11,821 --> 00:15:15,117
(歌詞を忘れてしまった)
219
00:15:17,082 --> 00:15:20,319
音ごとに全部同じく表現しちゃダメですよ
220
00:15:20,888 --> 00:15:22,306
リズム・アンド・ブルース
221
00:15:22,603 --> 00:15:25,258
それが今 足りないです
222
00:15:25,614 --> 00:15:28,094
(Cristina)
223
00:15:33,940 --> 00:15:35,815
空気をたくさん吐いちゃいけないです
224
00:15:38,659 --> 00:15:40,373
そうすると空気がなくなりますから
225
00:15:40,604 --> 00:15:42,442
(Yuna)
226
00:15:42,976 --> 00:15:44,677
(ボーカルテクニック不足)
227
00:15:44,733 --> 00:15:47,894
確かにYunaは
歌の経験が少ないですね
228
00:15:48,507 --> 00:15:51,250
(Lexus)
229
00:15:54,277 --> 00:15:56,823
空気層をおいて
歌う方法を知らないですね
230
00:15:56,975 --> 00:16:00,493
空気と声が同時に
231
00:16:00,595 --> 00:16:04,009
一定の量で出ないと
232
00:16:04,510 --> 00:16:08,436
(彼女たちはボーカルストーン獲得失敗)
233
00:16:09,457 --> 00:16:12,839
(次の参加者は
ボーカルストーンをもらえるかな?)
234
00:16:17,897 --> 00:16:19,979
オッケー Camila
235
00:16:20,230 --> 00:16:22,048
(Camila)
236
00:16:22,435 --> 00:16:23,516
大丈夫よ
237
00:16:29,088 --> 00:16:30,811
昨日のパフォーマンスと順位について
238
00:16:30,857 --> 00:16:32,266
どう思いますか?
239
00:16:32,992 --> 00:16:35,004
ビックリしました
240
00:16:35,094 --> 00:16:38,588
ただ成長した姿を
お見せしたかったですが
241
00:16:38,598 --> 00:16:40,674
ダンスストーンをもらえて
242
00:16:40,720 --> 00:16:43,374
すごく驚きましたし
幸せでした
243
00:16:43,440 --> 00:16:45,900
期待してなかったので
244
00:16:46,477 --> 00:16:49,440
私はCamilaを7位にしましたが
245
00:16:49,941 --> 00:16:51,979
それはレベルアップする7位でした
246
00:16:52,025 --> 00:16:53,811
それが僕の考えでした
247
00:16:53,850 --> 00:16:56,373
平均の7位や足りない7位ではなく
248
00:16:56,419 --> 00:16:57,850
上を向く7位です
249
00:16:58,027 --> 00:16:58,861
ありがとうございます
250
00:16:59,197 --> 00:17:00,392
ボーカルに関しては
251
00:17:00,835 --> 00:17:03,725
何をポイントに考えましたか?
252
00:17:03,974 --> 00:17:07,915
高音をポイントとして
パワフルに出したくて
253
00:17:07,961 --> 00:17:09,778
集中しました
254
00:17:09,830 --> 00:17:11,831
前回 作り声で歌って
255
00:17:11,877 --> 00:17:13,170
すごく不安定でした
256
00:17:13,400 --> 00:17:16,750
(ダラスオーディションの時)
257
00:17:22,432 --> 00:17:27,198
(不安だった高音)
258
00:17:31,150 --> 00:17:32,475
サビのところを
259
00:17:32,551 --> 00:17:34,623
作り声ではなく
地声で歌ってくれますか?
260
00:17:36,339 --> 00:17:40,823
(J.Y. Parkのお手本)
261
00:17:41,526 --> 00:17:42,443
もう一度
262
00:17:54,770 --> 00:17:56,510
もっと良くなりました
上手ですね
263
00:17:56,602 --> 00:17:58,340
-だから
-はい
264
00:17:58,680 --> 00:18:01,618
私の高音について
J.Y. Parkのアドバイスは
265
00:18:01,684 --> 00:18:03,718
もっと力強くやった方がいいと
言ってくれたので
266
00:18:03,764 --> 00:18:05,121
それを練習しました
267
00:18:05,222 --> 00:18:06,977
それでチョイスした曲が
268
00:18:07,096 --> 00:18:09,148
Whitney Houstonの 『I Wanna
Dance With Somebody』です
269
00:18:09,490 --> 00:18:12,591
段階を踏みたいと思います
270
00:18:18,318 --> 00:18:19,085
それとも...
271
00:18:22,130 --> 00:18:24,377
これは次のパートにした方がいいかも
272
00:18:24,423 --> 00:18:25,434
ここなんですが
273
00:18:26,087 --> 00:18:29,658
(重要な高音)
274
00:18:33,216 --> 00:18:34,146
(頭痛)
275
00:18:34,157 --> 00:18:37,064
こうしたら
もっと高く出るんです
276
00:18:37,739 --> 00:18:38,676
おお!
277
00:18:44,421 --> 00:18:45,750
あれはもう一度
考えてみた方がいいかもしれません
278
00:18:45,796 --> 00:18:47,183
ああ 難しい!
279
00:18:48,466 --> 00:18:52,399
(続く高音練習)
280
00:18:57,513 --> 00:18:58,852
あら!
281
00:19:02,228 --> 00:19:03,028
オッケー
282
00:19:03,199 --> 00:19:04,309
お願いします
283
00:19:06,150 --> 00:19:10,156
(今日 Camilaは
もっと成長した姿を見せてくれるかな?)
284
00:19:12,190 --> 00:19:14,993
ずっと思いました
'Camila 緊張してるじゃん 落ち着いて'
285
00:19:15,055 --> 00:19:16,884
ものすごく緊張しました
286
00:19:20,693 --> 00:19:24,860
(I Wanna Dance With Somebody
Whitney Houston)
287
00:21:20,626 --> 00:21:22,150
(わぉ)
288
00:22:01,147 --> 00:22:02,304
ありがとうございます!
289
00:22:13,049 --> 00:22:15,588
そうですよ
起立拍手しないと
290
00:22:26,083 --> 00:22:26,879
素晴らしかったです
291
00:22:26,889 --> 00:22:30,470
音楽アプリで聞くような歌でした
292
00:22:30,600 --> 00:22:33,612
みんな惚れましたよ
293
00:22:38,503 --> 00:22:40,283
高音を出してるのに
294
00:22:41,013 --> 00:22:42,175
声が
295
00:22:42,276 --> 00:22:46,166
薄くなるんじゃなくて
むしろ豊かになりました
296
00:22:46,679 --> 00:22:51,146
パワフルで
ぎっしりした高音でした
297
00:22:51,670 --> 00:22:53,871
地域オーディションの時と比べて
298
00:22:53,921 --> 00:22:57,679
こんなに変わるなんて
299
00:22:58,895 --> 00:23:01,566
その時の歌を覚えてるんです
300
00:23:01,612 --> 00:23:03,085
こんなに上手じゃなかったのに
301
00:23:03,131 --> 00:23:04,580
何が起きたんですか?
302
00:23:07,617 --> 00:23:09,820
たくさん練習しました
303
00:23:09,945 --> 00:23:13,086
それにフィーリングを入れながら
304
00:23:13,321 --> 00:23:15,794
リズムも完璧でした
305
00:23:16,100 --> 00:23:18,879
外れたリズムは
全部意図した演出でしたよね
306
00:23:19,446 --> 00:23:22,130
楽しみながら
自分を表現してるのに
307
00:23:22,312 --> 00:23:24,247
典型的なことや
308
00:23:24,300 --> 00:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................