Şarkıcı: A2K
|
Parça: ep.8 Vocal Evaluation Rankings
A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Altyazı (SRT) (31:33-1893-0-es) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:11,612 --> 00:00:14,748
(A2K)
1
00:00:14,815 --> 00:00:16,016
(Todas estaban nerviosas)
2
00:00:16,062 --> 00:00:19,574
(por la evaluación vocal) Y esto
estaba definitivamente fuera
de mi rango cómodo...
3
00:00:19,620 --> 00:00:22,200
(KG recibió la piedra del vocal)
Creo que podrías ser la
vocalista para el equipo.
4
00:00:22,597 --> 00:00:25,359
(Kendall recibió la piedra del vocal)
Lo haces ver como un musical.
5
00:00:25,706 --> 00:00:26,975
(Melissa recibió la piedra del vocal)
6
00:00:26,985 --> 00:00:28,051
¡Sí!
7
00:00:28,629 --> 00:00:30,531
(3 concursantes han recibido
la piedra del vocal)
8
00:00:30,597 --> 00:00:32,499
(Sin embargo)
9
00:00:32,612 --> 00:00:34,293
(Kaylee estuvo muy nerviosa)
10
00:00:34,368 --> 00:00:36,906
Apenas puedo sentir alguna emoción.
11
00:00:37,230 --> 00:00:39,873
(Después de que Kaylee no pudo
obtener la piedra del vocal)
12
00:00:44,881 --> 00:00:46,801
(¿Quién más recibirá la
piedra del vocal?)
13
00:00:49,379 --> 00:00:52,519
(¡La evaluación vocal continúa!)
14
00:00:53,325 --> 00:00:56,797
(Con las últimas críticas
de J.Y. Park...)
15
00:00:58,006 --> 00:01:01,890
(...todas se sienten nerviosas.)
16
00:01:02,705 --> 00:01:04,214
Muy bien, siguiente, Gina.
17
00:01:04,264 --> 00:01:05,609
Muy bien, siguiente, Gina.
18
00:01:12,674 --> 00:01:13,934
TU casi obtuviste
19
00:01:14,241 --> 00:01:16,183
una reacción perfecta de mi parte
20
00:01:16,210 --> 00:01:17,810
en las audiciones regionales.
21
00:01:18,026 --> 00:01:18,856
Sí.
22
00:01:19,499 --> 00:01:20,696
Y ayer
23
00:01:22,516 --> 00:01:25,510
no fue tan bueno como
24
00:01:25,719 --> 00:01:28,621
lo que recibiste de mí en las
audiciones regionales.
25
00:01:29,356 --> 00:01:30,689
(En la audición de Los Angeles)
26
00:01:30,735 --> 00:01:32,795
(La coreografía fue precisa)
Cada momento fue rápido,
27
00:01:32,805 --> 00:01:34,394
fuerte y preciso.
28
00:01:36,184 --> 00:01:38,800
(Gran sentido de entonación y precisión)
Tienes mucha fuerza y
gran sentido de entonación
29
00:01:38,810 --> 00:01:39,890
por lo que, muy preciso.
30
00:01:41,012 --> 00:01:45,505
(Sin embargo, en la evaluación
de baile)
31
00:01:48,653 --> 00:01:50,495
(Decepcionado)
32
00:01:50,577 --> 00:01:54,000
No siento que el baile está
lo suficientemente vivo.
33
00:01:54,181 --> 00:01:56,814
Déjate tener
un poco más de espacio
34
00:01:57,100 --> 00:01:58,819
para improvisar.
35
00:01:58,910 --> 00:02:01,855
(Gina no recibió observaciones
positivas) Me sentí un poco
decepcionada de mí misma.
36
00:02:02,063 --> 00:02:04,215
Luego de escuchar su comentario,
37
00:02:04,324 --> 00:02:06,417
Me sentí más motivada para
38
00:02:06,560 --> 00:02:08,312
practicar más y
39
00:02:08,358 --> 00:02:09,984
porque he encontrado
40
00:02:10,030 --> 00:02:11,809
más cosas en las que puedo arreglar.
41
00:02:11,855 --> 00:02:15,166
Entonces, voy a tratar de dar lo mejor
para practicar esas cosas.
42
00:02:16,136 --> 00:02:18,633
Pero lo que señalé ayer no fueron
cosas que realmente
43
00:02:18,679 --> 00:02:20,517
están relacionados a tus habilidades.
44
00:02:20,807 --> 00:02:22,382
Las habilidades que tienes
45
00:02:22,428 --> 00:02:23,753
son más que impresionantes.
46
00:02:23,799 --> 00:02:26,231
Entonces, se trató de
dejarte soltar.
47
00:02:26,241 --> 00:02:27,524
(J.Y. Park dió el consejo a
Gina para que sea más libre
durante su presentación)
48
00:02:27,535 --> 00:02:29,268
(J.Y. Park dió el consejo a Gina
para que sea más libre durante
su presentación) Sí.
49
00:02:32,716 --> 00:02:34,526
O...Ok.
50
00:02:34,888 --> 00:02:36,159
Puede ser que esté mal.
51
00:02:36,205 --> 00:02:37,657
Es solo mi idea.
52
00:02:39,599 --> 00:02:40,714
Tú misma sabes que
53
00:02:40,760 --> 00:02:43,800
fuiste entrenada durante once
meses en la academia.
54
00:02:44,524 --> 00:02:46,890
Tal vez, ¿estás bajo
un poco de presión
55
00:02:46,997 --> 00:02:49,108
pensando en que tienes que
56
00:02:49,732 --> 00:02:51,204
presentar mejor
57
00:02:51,571 --> 00:02:53,537
que las otras concursantes?
58
00:02:56,302 --> 00:02:59,205
O tal vez, ¿estás haciéndote
estresar un poco?
59
00:03:01,291 --> 00:03:04,105
(¿Ella se siente bajo presión?)
60
00:03:04,151 --> 00:03:06,215
Tienes que hacer bien esto, como si…
61
00:03:06,343 --> 00:03:09,356
Vamos, estuve practicando
por once meses.
62
00:03:09,402 --> 00:03:12,305
Esta es mi oportunidad, tengo que
presentar bien, así que…
63
00:03:14,109 --> 00:03:17,009
Es posible que no puedas disfrutar.
64
00:03:20,466 --> 00:03:22,910
(La presión de ser una practicante
de JYP) Gina, ¿cómo
fue estar en JYPE?
65
00:03:22,920 --> 00:03:25,302
-¿Difícil? -¿Le preguntaste
sobre la comida de JYP?
66
00:03:25,315 --> 00:03:26,839
¿La comida de JYP es buena?
67
00:03:27,592 --> 00:03:28,707
¿De verdad?
68
00:03:29,355 --> 00:03:31,009
(Todas las expectativas)
Gina es muy confiable
69
00:03:31,019 --> 00:03:33,070
(que pesan mucho en ella) porque ella
fue una practicante de JYP.
70
00:03:33,135 --> 00:03:34,913
Ella fue una practicante de JYP..
71
00:03:34,959 --> 00:03:37,147
Supe, sabes, que ella
fue una practicante.
72
00:03:37,803 --> 00:03:40,208
Creo que me sentí un
poco más nerviosa
73
00:03:40,254 --> 00:03:42,268
por el hecho de que soy
una practicante.
74
00:03:42,355 --> 00:03:45,441
Aunque soy una practicante, y las
personas tienen expectativas.
75
00:03:45,559 --> 00:03:48,508
Porque he estado entrenando
en JYP por once meses.
76
00:03:49,023 --> 00:03:51,040
(Justo antes de la evaluación vocal)
77
00:03:51,086 --> 00:03:54,167
(Gina practica sola...)
78
00:03:54,414 --> 00:03:58,513
Y sé que él tiene un poco
más de expectativas.
79
00:03:59,999 --> 00:04:03,595
Quiero ser la número uno
si es eso es posible.
80
00:04:03,996 --> 00:04:05,355
Quiero debutar.
81
00:04:05,365 --> 00:04:08,937
(Ella ha estado presionando
a sí misma)
82
00:04:11,898 --> 00:04:14,008
Ese puede ser el único
efecto secundario
83
00:04:14,054 --> 00:04:17,392
de haber sido una practicante en
la academia por once meses.
84
00:04:17,438 --> 00:04:18,609
Así, otras concursantes
85
00:04:18,655 --> 00:04:20,804
pueden estar un poco más
relajadas que tú
86
00:04:20,850 --> 00:04:22,692
lo cual podría ser una gran ventaja.
87
00:04:22,905 --> 00:04:23,588
Sí.
88
00:04:23,599 --> 00:04:24,498
Entonces...
89
00:04:24,648 --> 00:04:27,215
Si pudieras hablar más con
otras concursantes
90
00:04:27,261 --> 00:04:29,411
así, podrías recibir un
poco de sus vibras.
91
00:04:29,457 --> 00:04:30,891
Y olvidarte del hecho de que
92
00:04:30,937 --> 00:04:33,192
has sido entrenada por once meses.
93
00:04:36,101 --> 00:04:36,986
Sí.
94
00:04:38,145 --> 00:04:40,301
Eso es porque he estado
un poco preocupado.
95
00:04:40,754 --> 00:04:41,601
Sí.
96
00:04:42,485 --> 00:04:44,894
Me sentí muy bien después de eso.
97
00:04:44,949 --> 00:04:48,839
Como que alzó todo el peso que
tenía sobre mis hombros .
98
00:04:49,105 --> 00:04:50,790
Entonces, solo vive el momento.
99
00:04:50,836 --> 00:04:52,023
-¿Está bien?
-Ok.
100
00:04:52,069 --> 00:04:53,586
Ok, escuchemos tu canción.
101
00:04:53,889 --> 00:04:54,689
Ok.
102
00:04:55,547 --> 00:04:59,290
(¿Cómo se presentará Gina hoy?)
103
00:04:59,666 --> 00:05:02,416
Estoy relajada cuando canto también.
104
00:05:08,504 --> 00:05:11,813
("Hello"
Adele)
105
00:07:08,361 --> 00:07:09,930
(¡Buen trabajo!)
106
00:07:12,561 --> 00:07:15,013
(¿Qué dirá J.Y. Park?)
107
00:07:15,416 --> 00:07:18,307
Mucho mejor que tu baile de ayer.
108
00:07:20,975 --> 00:07:21,914
¡Gracias!
109
00:07:21,960 --> 00:07:25,383
Ví un poco de ese espacio.
110
00:07:26,105 --> 00:07:28,280
Un poco de flexibilidad,
111
00:07:28,332 --> 00:07:30,496
un poco de vulnerabilidad.
112
00:07:31,897 --> 00:07:34,421
Ví a la niña de 13 años cantando.
113
00:07:37,924 --> 00:07:39,002
Tienes el poder.
114
00:07:39,048 --> 00:07:41,221
Tu fuerza física es fantástica.
115
00:07:41,267 --> 00:07:42,917
Cuando bailas y cuando cantas,
116
00:07:42,963 --> 00:07:45,315
puedo definitivamente ver
cuánta fuerza tienes
117
00:07:45,361 --> 00:07:48,391
y eso es algo que es tan
difícil de enseñar.
118
00:07:48,902 --> 00:07:51,299
Y pienso que su físico
119
00:07:51,404 --> 00:07:54,610
es un gran don, de tener tanta
energía para usar.
120
00:07:55,429 --> 00:07:56,003
Pero...
121
00:07:56,014 --> 00:07:59,499
pienso que puedes dejarte un
poquito más libre aún.
122
00:07:59,548 --> 00:08:02,613
Puedes relajarte aún más, Gina.
123
00:08:03,507 --> 00:08:04,602
Ok.
124
00:08:06,913 --> 00:08:08,106
Has estado grandiosa. Ven aquí.
125
00:08:08,521 --> 00:08:09,661
Has estado grandiosa. Ven aquí.
126
00:08:10,193 --> 00:08:10,993
¡Gracias!
127
00:08:11,039 --> 00:08:14,566
(Gina recibe la piedra)
128
00:08:14,694 --> 00:08:16,287
Pero necesito que te relajes más.
129
00:08:16,333 --> 00:08:17,603
-¿Ok?
-Ok.
130
00:08:17,793 --> 00:08:18,980
¡Gracias!
131
00:08:20,897 --> 00:08:21,697
¡Buen trabajo!
132
00:08:25,530 --> 00:08:27,891
Solo voy a tratar de
no pensar sobre
133
00:08:28,316 --> 00:08:30,597
cómo he sido una practicante,
tal como él dijo,
134
00:08:30,643 --> 00:08:32,830
Me dijo que debería hablar
con las otras chicas
135
00:08:32,876 --> 00:08:36,597
y recibir un poco de su energía
y de su vibra.
136
00:08:36,649 --> 00:08:39,452
Solo quiero hacer esto por mí
misma y estar más libre
137
00:08:39,498 --> 00:08:42,114
cuando presento sea cuando sea.
138
00:08:42,756 --> 00:08:44,417
Ok, siguiente, Savanna.
139
00:08:46,900 --> 00:08:49,529
(Savanna)
140
00:08:50,810 --> 00:08:51,686
¡Hola!
141
00:08:55,668 --> 00:08:58,199
¿Recuerdas los puntos que señalé
142
00:08:59,047 --> 00:09:01,409
en relación a tu canto en las
audiciones regionales?
143
00:09:02,561 --> 00:09:06,379
Para empezar, no tuve una
buena entonación
144
00:09:06,857 --> 00:09:08,699
y no creo que haya estado muy...
145
00:09:08,745 --> 00:09:10,917
el vocal no fue mi fuerte.
146
00:09:11,184 --> 00:09:14,320
(En la audición de Nueva York)
147
00:09:14,366 --> 00:09:17,424
(Savanna no ha recibido observaciones
positivias)
148
00:09:17,782 --> 00:09:20,193
Te ves menos preparada que
otras concursantes.
149
00:09:20,460 --> 00:09:23,401
No tengo tanta experiencia
en el canto.
150
00:09:23,530 --> 00:09:26,695
Como dije, nunca he cantando
frente a alguien.
151
00:09:26,741 --> 00:09:28,982
Ni siquiera canto enfrente
de mis padres.
152
00:09:29,090 --> 00:09:30,128
Supongo, entonces...
153
00:09:30,174 --> 00:09:33,012
(Savanna se aplicó como rapera, no
como vocalista) Siempre me sentido
como, más como una rapera.
154
00:09:33,075 --> 00:09:35,707
Saben, solo sentía que
no podía cantar.
155
00:09:35,872 --> 00:09:38,402
Entonces, me apoyé más en el rap.
156
00:09:39,113 --> 00:09:41,347
(Practicando duro para la evaluación
vocal) Básicamente,
he estado preparando
157
00:09:41,357 --> 00:09:43,221
(Practicando duro para la evaluación
vocal) repitiendo una y otra vez,
158
00:09:43,267 --> 00:09:47,916
y solo asegurándome de que, saben,
soy sólida con la parte vocal.
159
00:09:48,303 --> 00:09:50,520
Sinceramente, mis expectativas
160
00:09:50,682 --> 00:09:55,697
de obtener la piedra no es
tan alta en el canto.
161
00:09:55,929 --> 00:09:57,797
Pero ya saben, aún así voy
a dar lo mejor de mí
162
00:09:57,843 --> 00:10:01,196
y tratar de superar los
nervios, creo.
163
00:10:02,675 --> 00:10:04,880
Entonces, ¿qué canción nos
vas a cantar hoy?
164
00:10:05,238 --> 00:10:07,196
"Easy On Me" de Adele.
165
00:10:08,007 --> 00:10:09,402
Ok, entonces...
166
00:10:11,372 --> 00:10:12,872
Recordando...
167
00:10:14,131 --> 00:10:16,826
cómo has cantado en la
audición regional,
168
00:10:16,872 --> 00:10:18,793
¡Esta es una canción difícil
para cantar!
169
00:10:18,985 --> 00:10:20,935
¡Esta es una canción difícil
para cantar!
170
00:10:24,675 --> 00:10:28,002
Cambié el tono para ajustar a mi voz
171
00:10:28,753 --> 00:10:31,804
así, siento que
es más cómo para mí
172
00:10:31,852 --> 00:10:35,898
para expresarme, en lugar
de exprimir mi voz.
173
00:10:36,097 --> 00:10:38,402
Ok, muéstranos tu canto.
174
00:10:42,620 --> 00:10:44,686
Es como un gran salto,
en términos de canto.
175
00:10:44,772 --> 00:10:46,961
Espero que todo salga bien.
176
00:10:48,795 --> 00:10:53,882
("Easy On Me"
Adele)
177
00:12:23,391 --> 00:12:24,822
¿Puedes sostener
el micrófono?
178
00:12:24,978 --> 00:12:26,579
¿Puedes sostener
el micrófono?
179
00:12:27,145 --> 00:12:28,548
¿Puedes sostener
el micrófono?
180
00:12:28,704 --> 00:12:31,501
(Savanna es sorprendida por la
solicitud de J.Y. Park)
181
00:12:32,252 --> 00:12:36,923
(Curiosas)
182
00:12:41,595 --> 00:12:43,397
(Nerviosas)
183
00:12:43,443 --> 00:12:45,391
¿Puedes tratar en una nota más alta?
184
00:12:45,437 --> 00:12:46,329
A ver...
185
00:12:49,135 --> 00:12:52,239
(J.Y. Park dirige a Savanna)
186
00:12:54,305 --> 00:12:55,162
Prueba eso.
187
00:12:56,076 --> 00:12:59,673
(Probando en una nota más alta)
188
00:13:01,961 --> 00:13:03,716
(Guau)
189
00:13:13,860 --> 00:13:15,012
Ok, ¿sabes qué?
190
00:13:15,058 --> 00:13:16,396
(Emocionado)
191
00:13:19,046 --> 00:13:23,489
(Esta vez, 2 notas más alto)
192
00:13:42,216 --> 00:13:45,158
(Sin ningún problema)
193
00:13:49,080 --> 00:13:53,734
(Ella puede cantarlo con
la nota original)
194
00:14:01,541 --> 00:14:02,700
Savanna, escúchame.
195
00:14:04,344 --> 00:14:06,780
Puedes ser grandiosa en el canto.
196
00:14:07,604 --> 00:14:09,818
Creeme, he estado haciendo
esto por treinta años.
197
00:14:09,882 --> 00:14:11,398
Puedes ser una gran cantante.
198
00:14:11,444 --> 00:14:13,586
Tienes que creer en eso.
199
00:14:13,991 --> 00:14:16,889
Y lo más importante ahora
200
00:14:16,991 --> 00:14:18,153
es tu respiración.
201
00:14:18,391 --> 00:14:20,601
Tu respiración es simplemente
terrible ahora.
202
00:14:20,793 --> 00:14:23,000
Si tan solo cambias tu
manera de respirar
203
00:14:23,796 --> 00:14:27,434
se volverá mucho más fácil
para ti de cantar.
204
00:14:27,695 --> 00:14:28,571
¿Ok?
205
00:14:28,617 --> 00:14:30,042
Solo tienes que creer en eso.
206
00:14:30,063 --> 00:14:31,682
(Su potencial ha sido descubierta, pero
no recibió la piedra del vocal)
207
00:14:31,693 --> 00:14:32,816
¡Buen trabajo!
208
00:14:34,140 --> 00:14:36,958
Soné como, bien, mejor
de lo que pensé.
209
00:14:37,207 --> 00:14:38,064
Así que,
210
00:14:38,615 --> 00:14:39,953
aún así, me siento orgullosa.
211
00:14:40,423 --> 00:14:41,390
Pero, sí...
212
00:14:44,121 --> 00:14:46,152
Esto definitivamente me
ayudó porque aprendi
213
00:14:46,198 --> 00:14:48,788
de eso que puedo cantar
más de lo que pienso.
214
00:14:48,834 --> 00:14:51,257
Entonces, sí, definitivamente obtuve
más confianza a través de esto
215
00:14:51,268 --> 00:14:54,441
Voy a tomar esto con
mi práctica y todo.
216
00:15:00,814 --> 00:15:03,736
(La tensión se acumula en
la evaluación vocal)
217
00:15:06,732 --> 00:15:09,609
(Mischa)
218
00:15:11,821 --> 00:15:15,117
(Se olvidó de la letra)
219
00:15:17,082 --> 00:15:20,319
No puedes tratar cada nota
de la misma manera.
220
00:15:20,888 --> 00:15:22,306
Ritmo y blues.
221
00:15:22,603 --> 00:15:25,258
Eso es lo que te está faltando ahora.
222
00:15:25,614 --> 00:15:28,094
(Cristina)
223
00:15:33,940 --> 00:15:35,815
Trata de no desperdiciar
demasiado aire.
224
00:15:38,659 --> 00:15:40,373
Te quedas sin aire.
225
00:15:40,604 --> 00:15:42,442
(Yuna)
226
00:15:42,976 --> 00:15:44,677
(Falta de habilidades vocales)
227
00:15:44,733 --> 00:15:47,894
Yuna, es obvio que no has
estado cantando...
228
00:15:48,507 --> 00:15:51,250
(Lexus)
229
00:15:54,277 --> 00:15:56,823
No sé cómo cantar al aire.
230
00:15:56,975 --> 00:16:00,493
Aire y sonido, tienen que
salir al mismo tiempo,
231
00:16:00,595 --> 00:16:04,009
en una cantidad muy regular.
232
00:16:04,510 --> 00:16:08,436
(No piedras del vocal para
estas concursantes)
233
00:16:09,457 --> 00:16:12,839
(¿La siguiente concursante podrá
recibir la piedra del vocal?)
234
00:16:17,897 --> 00:16:19,979
Ok, Camila.
235
00:16:20,230 --> 00:16:22,048
(Camila)
236
00:16:22,435 --> 00:16:23,516
Vas a estar bien.
237
00:16:29,088 --> 00:16:30,811
¿Cómo te sentiste de la
presentación de ayer
238
00:16:30,857 --> 00:16:32,266
y del ranking?
239
00:16:32,992 --> 00:16:35,004
Estuve muy sorprendida porque
240
00:16:35,094 --> 00:16:38,588
vine aquí, y solo quise
que viera mi avance.
241
00:16:38,598 --> 00:16:40,674
Así que, estuve muy sorprendida
y feliz de que
242
00:16:40,720 --> 00:16:43,374
me haya dado la piedra del baile.
243
00:16:43,440 --> 00:16:45,900
Bueno, no lo estaba esperando.
244
00:16:46,477 --> 00:16:49,440
Sí, te he dado el 7mo puesto
en el ranking, pero...
245
00:16:49,941 --> 00:16:51,979
es un 7mo puesto que está
preparada para subir.
246
00:16:52,025 --> 00:16:53,811
Ese es el 7mo puesto que te he dado.
247
00:16:53,850 --> 00:16:56,373
No un simple 7mo puesto o un
7mo puesto que va abajo.
248
00:16:56,419 --> 00:16:57,850
Es un 7mo puesto que sube.
249
00:16:58,027 --> 00:16:58,861
Gracias.
250
00:16:59,197 --> 00:17:00,392
Bueno, en relación a
251
00:17:00,835 --> 00:17:03,725
tu presentación vocal, ¿en qué
has estado enfocándote?
252
00:17:03,974 --> 00:17:07,915
Definitivamente quise enfocarme
en mis notas altas
253
00:17:07,961 --> 00:17:09,778
y hacer que suenen más potentes.
254
00:17:09,830 --> 00:17:11,831
Porque en la última vez, estaba
usando mi falsete
255
00:17:11,877 --> 00:17:13,170
y estuvo muy inestable.
256
00:17:13,400 --> 00:17:16,750
(En la audición de Dallas)
257
00:17:22,432 --> 00:17:27,198
(Las notas altas estuvieron
inestables)
258
00:17:31,150 --> 00:17:32,475
¿Puedes cantar el mismo hook
259
00:17:32,551 --> 00:17:34,623
pero en lugar de falsete,
con tu voz completa?
260
00:17:36,339 --> 00:17:40,823
(Demostración de J.Y. Park)
261
00:17:54,770 --> 00:17:56,510
¡Mucho mejor! ¡Puedes hacerlo!
262
00:17:56,602 --> 00:17:58,340
-Bueno...
-Sí.
263
00:17:58,680 --> 00:18:01,618
Sobre las cosas que me dijo J.
Y. Park de las notas altas
264
00:18:01,684 --> 00:18:03,718
para que sean más potentes y fuertes.
265
00:18:03,764 --> 00:18:05,121
Entonces, definitivamente
trabajé en eso.
266
00:18:05,222 --> 00:18:06,977
Entonces, eso es porque he escogido
267
00:18:07,096 --> 00:18:09,148
"I Wanna Dance With Somebody"
de Whitney Houston.
268
00:18:09,490 --> 00:18:12,591
Voy a tomar paso por paso
269
00:18:18,318 --> 00:18:19,085
O...
270
00:18:22,130 --> 00:18:24,377
Tal vez lo voy a dejar para la próxima
271
00:18:24,423 --> 00:18:25,434
cuando dice
272
00:18:26,087 --> 00:18:29,658
(Importante nota alta)
273
00:18:33,216 --> 00:18:34,146
(Dolor de cabeza)
274
00:18:34,157 --> 00:18:37,064
Y luego, es la misma cosa, pero
aún más alta, y va...
275
00:18:37,739 --> 00:18:38,676
¡Maldición!
276
00:18:44,421 --> 00:18:45,750
Lo voy pensar para ese.
277
00:18:45,796 --> 00:18:47,183
Oh por dios, ¡Está muy difícil!
278
00:18:48,466 --> 00:18:52,399
(Continúa con las notas altas)
279
00:18:57,513 --> 00:18:58,852
¡Dios!
280
00:19:02,228 --> 00:19:03,028
Ok.
281
00:19:03,199 --> 00:19:04,309
Escuchemos tu canto.
282
00:19:06,150 --> 00:19:10,156
(¿Pordrá Camila mostrar una mejor
versión de ella hoy?)
283
00:19:12,190 --> 00:19:14,993
Me seguí diciendo a mí misma "Camila,
¡ten calma! Estás temblando."
284
00:19:15,055 --> 00:19:16,884
Estuve muy nerviosa, pero bueno…
285
00:19:20,693 --> 00:19:24,860
"I Wanna Dance With Somebody"
Whitney Houston
286
00:21:20,626 --> 00:21:22,150
(Guau)
287
00:22:01,147 --> 00:22:02,304
¡Gracias!
288
00:22:13,049 --> 00:22:15,588
Sí, ¡esto es una ovación de pie!
289
00:22:26,083 --> 00:22:26,879
¡Y me encantó!
290
00:22:26,889 --> 00:22:30,470
Sonó como algo que pudiera escuchar
en una app de música
291
00:22:30,600 --> 00:22:33,612
Sinceramente, ella voló
la mente de todos.
292
00:22:38,503 --> 00:22:40,283
Cuando cantaste
tus notas altas,
293
00:22:41,013 --> 00:22:42,175
tu voz
294
00:22:42,276 --> 00:22:46,166
ni siquiera quedó finita, en
más, ¡se volvió más llena!
295
00:22:46,679 --> 00:22:51,146
¡Una voz tan potente
en tus notas altas!
296
00:22:51,670 --> 00:22:53,871
¿Cómo puedes cambiar
297
00:22:53,921 --> 00:22:57,068
de esa audición regional a ahora?
298
00:22:57,114 --> 00:22:58,216
Es como...
299
00:22:58,895 --> 00:23:01,566
Recuerdo cómo has cantado en
las audiciones regionales.
300
00:23:01,612 --> 00:23:03,085
¡No eras así de buena!
301
00:23:03,131 --> 00:23:04,580
¿Qué te ha pasado?
302
00:23:07,617 --> 00:23:09,820
He estado practicando definitivamente
en eso.
303
00:23:09,945 --> 00:23:13,086
Y además, has añadido emociones
encima de esto,
304
00:23:13,321 --> 00:23:15,794
cuando estabas perfectamente en ritmo.
305
00:23:16,100 --> 00:23:18,879
Cada vez que perdiste el ritmo,
fue intencional...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................