Bruce Springsteen - Nightshift Altyazı (vtt) [04:54-294-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruce Springsteen | Parça: Nightshift

CAPTCHA: captcha

Bruce Springsteen - Nightshift Altyazı (vtt) (04:54-294-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.700 --> 00:00:34.300
Marvin, he was a friend of mine

00:00:36.100 --> 00:00:43.600
And he could sing his song,
his heart in every line

00:00:45.900 --> 00:00:52.600
Marvin sang of the joy and pain

00:00:54.200 --> 00:01:02.200
He opened up our minds, I
still can hear him say

00:01:03.600 --> 00:01:10.500
"Oh talk to me, so you can
see, what's going on"

00:01:13.300 --> 00:01:20.400
Say you will sing your songs
forevermore (forevermore)

00:01:21.900 --> 00:01:28.200
Gonna be some sweet sounds, coming
down on the nightshift

00:01:31.000 --> 00:01:38.300
I bet you're singing proud,
I bet you'll pull a crowd

00:01:40.400 --> 00:01:48.500
Gonna be a long night, it's gonna
be all right, on the nightshift
(on the nightshift)

00:01:49.000 --> 00:01:55.600
You found another home, I know you're
not alone, on the nightshift

00:02:03.300 --> 00:02:10.400
Jackie, hey what you doing now?

00:02:12.000 --> 00:02:19.400
It seems like yesterday when
we were working out

00:02:21.900 --> 00:02:28.500
Jackie, you set the world on fire

00:02:30.100 --> 00:02:40.000
You came and gifted us, your love
it lifted us higher and higher

00:02:40.100 --> 00:02:47.200
Keep it up and we'll be
there at your side

00:02:49.200 --> 00:02:56.100
Say you will sing your songs
forevermore (forevermore)

00:02:56.200 --> 00:03:06.500
Gonna be some sweet sounds,
coming down on the nightshift
(on the nightshift)

00:03:06.600 --> 00:03:13.800
I bet you're singing proud,
I bet you'll pull a crowd

00:03:15.900 --> 00:03:24.600
It's gonna be a long night, it's
gonna be all right, on the nightshift
(on the nightshift)

00:03:25...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruce Springsteen - Nightshift Altyazı (vtt) - 04:54-294-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruce Springsteen - Nightshift.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruce Springsteen - Nightshift.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruce Springsteen - Nightshift.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruce Springsteen - Nightshift.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!