Bruce Springsteen - Born to Run Altyazı (SRT) [05:33-333-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruce Springsteen | Parça: Born to Run

CAPTCHA: captcha

Bruce Springsteen - Born to Run Altyazı (SRT) (05:33-333-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:29,400 --> 00:00:36,000
In the day we sweat it out on the streets
of a runaway American dream

2
00:00:36,100 --> 00:00:43,100
At night we ride through the mansions
of glory in suicide machines

3
00:00:43,200 --> 00:00:46,300
Sprung from cages out on highway nine,

4
00:00:46,400 --> 00:00:52,000
Chrome wheeled, fuel injected, and
steppin' out over the line

5
00:00:52,100 --> 00:00:56,500
H-Oh, Baby this town rips
the bones from your back

6
00:00:56,600 --> 00:00:59,500
It's a death trap, it's a suicide rap

7
00:00:59,600 --> 00:01:02,700
We gotta get out while we're young

8
00:01:02,800 --> 00:01:08,500
`Cause tramps like us, baby
we were born to run

9
00:01:19,800 --> 00:01:23,100
Wendy let me in I wanna be your friend

10
00:01:23,200 --> 00:01:26,800
I want to guard your
dreams and visions

11
00:01:26,900 --> 00:01:30,000
Just wrap your legs 'round
these velvet rims

12
00:01:30,100 --> 00:01:33,600
And strap your hands 'cross my engines

13
00:01:33,700 --> 00:01:37,000
Together we could break this trap

14
00:01:37,100 --> 00:01:41,400
We'll run till we drop, baby
we'll never go back

15
00:01:42,800 --> 00:01:47,000
H-Oh, Will you walk with
me out on the wire

16
00:01:47,100 --> 00:01:50,600
`Cause baby I'm just a scared
and lonely rider

17
00:01:50,700 --> 00:01:53,400
But I gotta know how it feels

18
00:01:53,500 --> 00:01:55,500
I want to know if love is wild

19
00:01:55,600 --> 00:01:58,700
Babe I want to know if love is real

20
00:02:03,400 --> 00:02:06,900
Oh, can you show me

21
00:02:31,100 --> 00:02:37,200
Beyond the Palace hemi-powered drones
scream down the boulevard

22
00:02:37,500 --> 00:02:41,100
Girls comb their hair
in rearview mirrors

23
00:02:41,200 --> 00:02:43,800
And the boys try to look so hard

24
00:02:44,500 --> 00:02:47,900
The amusement park rises
bold and stark

25
00:02:47,900 --> 00:02:51,000
Kids are huddled on the
beach in a mist

26
00:02:51,100 --> 00:02:54,800
I wanna die with you Wendy
on the street tonight

27
00:02:54,900 --> 00:02:57,700
In an everlasting kiss

28
00:03:32,300 --> 00:03:33,500
One, two, three, four

29
00:03:33,500 --> 00:03:39,900
The highway's jammed with broken heroes
on a last chance power drive ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruce Springsteen - Born to Run Altyazı (SRT) - 05:33-333-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruce Springsteen - Born to Run.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruce Springsteen - Born to Run.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruce Springsteen - Born to Run.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruce Springsteen - Born to Run.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!