Bring Me The Horizon - Kool Aid Altyazı (vtt) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: Kool Aid

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - Kool Aid Altyazı (vtt) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:30.100 --> 00:00:32.900
We are the children of the devolution

00:00:33.000 --> 00:00:36.100
The infamous martyrs,
the scars on the sun

00:00:36.200 --> 00:00:38.700
Asphyxiating with a smile on your face

00:00:38.800 --> 00:00:42.650
While they pull your teeth
out one by one

00:00:42.700 --> 00:00:45.800
Is this what you wanted? No

00:00:45.900 --> 00:00:49.300
Do you want some more? Yeah

00:00:49.400 --> 00:00:51.800
D-Generation

00:00:51.900 --> 00:00:54.200
Who's keeping score?

00:00:54.300 --> 00:01:00.200
'Cause you got a taste now, drank
the Kool-Aid by the jug

00:01:00.300 --> 00:01:07.100
So suffer your fate, oh, come
here and give me a hug

00:01:07.200 --> 00:01:13.000
Nobody loves you like I
love you, oh, my dear

00:01:13.100 --> 00:01:18.000
But you should've known that
this was gonna end in tears

00:01:18.100 --> 00:01:20.800
Such a sucker for an execution

00:01:20.900 --> 00:01:24.000
The void is a vampire,
fat on our blood

00:01:24.100 --> 00:01:26.800
Domesticated like a cat in a cage

00:01:26.900 --> 00:01:30.700
While they try their
hand at playing God

00:01:30.800 --> 00:01:33.900
Is this what you wanted? No

00:01:34.000 --> 00:01:37.200
Do you want some more-e-e-e? Yeah

00:01:37.300 --> 00:01:39.900
D-Generation

00:01:40.000 --> 00:01:42.300
Afraid there's no cure

00:01:42.400 --> 00:01:48.700
'Cause you got a taste now, drank
the Kool-Aid by the jug

00:01:48.800 --> 00:01:55.200
So suffer your fate, oh, come
here and give me a hug

00:01:55.300 --> 00:02:01.400
Nobody loves you like I love you,
oh, my dear (Oh, oh-oh)

00:02:01.500 --> 00:02:05.900
But you should've known that
this was gonna end in tears

00:02:06.000 --> 00:02:18.000
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

00:02:18.100 --> 00:02:21.500
I got my hands around your throat,
I love the way you choke

00:02:21.600 --> 00:02:24.700
'Cause I am yours and you are
mine, I'll never let you go

00:02:24.800 --> 00:02:28.000
My hands around your throat,
I love the way you choke

00:02:28.100 --> 00:02:31.700
'Cause I am yours and you are
mine, I'll never let you go

00:02:31.800 --> 00:02:36.500
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)

00:02:36.600 --> 00:02:38.500
I'll never let you go

00:02:38.600 --> 00:02:42.600
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)

00:02:42.700 --> 00:02:44.400
Get the fuck up...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - Kool Aid Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - Kool Aid.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - Kool Aid.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - Kool Aid.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - Kool Aid.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!