Bring Me The Horizon - heavy metal Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: heavy metal

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - heavy metal Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,400 --> 00:00:24,400
I woke up in a warehouse

2
00:00:24,500 --> 00:00:28,100
But the label had fell off

3
00:00:28,200 --> 00:00:32,100
Just minding my own meltdown

4
00:00:32,200 --> 00:00:36,000
It was then I heard the
cannibals, cannibals

5
00:00:36,100 --> 00:00:37,300
They said, hey kid

6
00:00:37,400 --> 00:00:38,900
You got that something special

7
00:00:39,000 --> 00:00:41,100
(It's now or never)

8
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
You wanna live forever

9
00:00:43,100 --> 00:00:44,500
(It's now or never)

10
00:00:44,600 --> 00:00:46,200
You know what we want, you
should give it to us

11
00:00:46,300 --> 00:00:48,300
(It's now or never)

12
00:00:48,400 --> 00:00:50,600
(But there's no pressure)

13
00:00:51,300 --> 00:00:54,800
And I keep picking petals

14
00:00:55,300 --> 00:00:58,800
I'm afraid you don't love me anymore

15
00:00:58,900 --> 00:01:02,300
'Cause a kid on the 'gram
in a Black Dahlia tank

16
00:01:02,400 --> 00:01:05,700
Says it ain't heavy metal

17
00:01:05,800 --> 00:01:08,500
(And that's alright)

18
00:01:13,400 --> 00:01:15,000
(That's alright)

19
00:01:20,500 --> 00:01:23,800
I tried to do a headcount

20
00:01:23,900 --> 00:01:27,300
But I cut off all the crusts

21
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
Said they liked it better curly

22
00:01:30,500 --> 00:01:34,800
Then they gut me like
an animal, animal

23
00:01:34,900 --> 00:01:36,300
They said, hey man

24
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
You had that something special

25
00:01:38,500 --> 00:01:40,100
(It's now or never)

26
00:01:40,200 --> 00:01:41,900
Let's keep it quintessential

27
00:01:42,000 --> 00:01:43,500
(It's now or never)

28
00:01:43,600 --> 00:01:45,500
You know what we want, why
not give it to us?

29
00:01:45,600 --> 00:01:47,200
(It's now or never)

30
00:01:47,300 --> 00:01:50,400
(But there's no pressure)

31
00:01:50,500 --> 00:01:53,500
So I keep picking petals

32
00:01:54,600 --> 00:01:57,700
I'm afraid you don't love me anymore

33
00:01:57,800 --> 00:02:01,400
'Cause a kid on the 'gram
in a Black Dahlia tank

34
00:02:01,500 --> 00:02:04,400
Says it ain't heavy metal

35
00:02:05,300 --> 00:02:08,300
Yeah I keep picking petals

36
00:02:09,200 --> 00:02:12,700
Got my heart and my head
all in the wars

37
00:02:12,800 --> 00:02:16,200
'Cause some kid from
A&R in a Patagonia

38
00:02:16,300 --> 00:02:21,500
Says he don't really get it, no

39
00:02:49...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - heavy metal Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - heavy metal.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - heavy metal.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - heavy metal.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - heavy metal.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!