Bring Me The Horizon - 1x1 Altyazı (vtt) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: 1x1

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - 1x1 Altyazı (vtt) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:03.800
Put me out of my misery

00:00:17.900 --> 00:00:21.600
Disconnected from the world again

00:00:23.100 --> 00:00:27.200
And no, the sun don't shine
in the place I've been

00:00:29.400 --> 00:00:33.200
So why you keep acting
like I don't exist?

00:00:34.500 --> 00:00:39.000
Yeah, feel like I'm ready to
die, but I can't commit

00:00:39.100 --> 00:00:43.400
So I ask myself, when will I learn?

00:00:43.500 --> 00:00:47.800
I'd set myself on fire
to feel the burn

00:00:47.900 --> 00:00:53.000
I'm scared that I'm never
gonna be repaired

00:00:53.100 --> 00:00:58.900
Put me out of my misery, my mind

00:00:59.000 --> 00:01:05.300
Feels like an archenemy, can't
look me in the eyes

00:01:05.400 --> 00:01:11.100
I don't know what hurts the most,
holding on or letting go

00:01:11.200 --> 00:01:16.700
Reliving my memories and they're
killing me one by one

00:01:16.800 --> 00:01:20.100
Sabotaged myself again

00:01:20.200 --> 00:01:22.100
Got a brain like a hurricane

00:01:22.200 --> 00:01:26.200
Me and that bitch, no,
we can't be friends

00:01:26.300 --> 00:01:28.000
And I don't even care, no

00:01:28.100 --> 00:01:31.200
Oh, got me sinking to a dark
place (Outta love)

00:01:31.300 --> 00:01:34.300
Evil twin under the staircase
(Oh, my God)

00:01:34.400 --> 00:01:36.400
Think I'm looking at a long night

00:01:36.500 --> 00:01:39.300
I'm alone, I'm alone,
I'm alone, I'm alone

00:01:39.400 --> 00:01:42.000
Terrified (Terrified), I'm
numb (But I'm numb)

00:01:42.100 --> 00:01:47.900
Annihilation never looked
so good, shut up

00:01:48.000 --> 00:01:51.500
Hush your mouth, you talk too much

00:01:51.600 --> 00:01:57.700
Put me out of my misery, my mind

00:01:57.800 --> 00:02:03.600
Feels like an archenemy, can't
look me in the eyes

00:02:03.700 --> 00:02:09.400
I don't know what hurts the most,
holding on or letting go

00:02:09.500 --> 00:02:16.500
Reliving my memories and they're
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - 1x1 Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!