Bring Me The Horizon - 1x1 Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: 1x1

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - 1x1 Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:03,800
Put me out of my misery

2
00:00:17,900 --> 00:00:21,600
Disconnected from the world again

3
00:00:23,100 --> 00:00:27,200
And no, the sun don't shine
in the place I've been

4
00:00:29,400 --> 00:00:33,200
So why you keep acting
like I don't exist?

5
00:00:34,500 --> 00:00:39,000
Yeah, feel like I'm ready to
die, but I can't commit

6
00:00:39,100 --> 00:00:43,400
So I ask myself, when will I learn?

7
00:00:43,500 --> 00:00:47,800
I'd set myself on fire
to feel the burn

8
00:00:47,900 --> 00:00:53,000
I'm scared that I'm never
gonna be repaired

9
00:00:53,100 --> 00:00:58,900
Put me out of my misery, my mind

10
00:00:59,000 --> 00:01:05,300
Feels like an archenemy, can't
look me in the eyes

11
00:01:05,400 --> 00:01:11,100
I don't know what hurts the most,
holding on or letting go

12
00:01:11,200 --> 00:01:16,700
Reliving my memories and they're
killing me one by one

13
00:01:16,800 --> 00:01:20,100
Sabotaged myself again

14
00:01:20,200 --> 00:01:22,100
Got a brain like a hurricane

15
00:01:22,200 --> 00:01:26,200
Me and that bitch, no,
we can't be friends

16
00:01:26,300 --> 00:01:28,000
And I don't even care, no

17
00:01:28,100 --> 00:01:31,200
Oh, got me sinking to a dark
place (Outta love)

18
00:01:31,300 --> 00:01:34,300
Evil twin under the staircase
(Oh, my God)

19
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
Think I'm looking at a long night

20
00:01:36,500 --> 00:01:39,300
I'm alone, I'm alone,
I'm alone, I'm alone

21
00:01:39,400 --> 00:01:42,000
Terrified (Terrified), I'm
numb (But I'm numb)

22
00:01:42,100 --> 00:01:47,900
Annihilation never looked
so good, shut up

23
00:01:48,000 --> 00:01:51,500
Hush your mouth, you talk too much

24
00:01:51,600 --> 00:01:57,700
Put me out of my misery, my mind

25
00:01:57,800 --> 00:02:03,600
Feels like an archenemy, can't
look me in the eyes

26
00:02:03,700 --> 00:02:09,400
I don't know what hurts the most,
holding on or letting go

27
00:02:09,500 --> 00:02:16,500
Reliving my memories and they're
killin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - 1x1 Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - 1x1.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!