Boza - Tick Tock Altyazı (SRT) [03:28-208-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Boza | Parça: Tick Tock

CAPTCHA: captcha

Boza - Tick Tock Altyazı (SRT) (03:28-208-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,715 --> 00:00:17,717
Boza je m'appelle

1
00:00:20,487 --> 00:00:22,489
Boza je m'appelle

2
00:00:27,193 --> 00:00:31,982
sale de su casa y se pone
en su tapaboca

3
00:00:32,032 --> 00:00:36,853
Cualquiera la mira, pero
cualquiera no toca

4
00:00:36,903 --> 00:00:41,624
Su despecho lo celebra
con un par de copas

5
00:00:41,674 --> 00:00:45,128
La envidia la toca, pero ella
es modelo de otras.

6
00:00:45,178 --> 00:00:49,866
Si tú la vieras cuando hace
un tik tok, tik tok

7
00:00:49,916 --> 00:00:54,971
Hace que mi corazón haga
tick tock tick tock

8
00:00:55,021 --> 00:00:59,709
Horny me pone así que piense
de todo de todo.

9
00:00:59,759 --> 00:01:03,196
Sola en su depa ya parece
strip club strip club

10
00:01:04,864 --> 00:01:07,517
Ella es la sensación
y no del bloque

11
00:01:07,567 --> 00:01:09,886
Vive su vida como quiera,
pero no vive a lo foke

12
00:01:09,936 --> 00:01:12,705
Ella tiene nivel y el nivel
de ella es el tope

13
00:01:12,705 --> 00:01:14,557
Ella no tiene compe, la
jeva siempre rompe

14
00:01:14,607 --> 00:01:16,793
Le tiran la mala pero
está en la buena

15
00:01:16,843 --> 00:01:19,529
Y la stalkean todas
las vidas ajenas

16
00:01:19,579 --> 00:01:21,664
Enamora a los hombres y
confunde a las nenas

17
00:01:21,714 --> 00:01:24,217
Y los que hablan de ella
quedan en pena.

18
00:01:24,217 --> 00:01:29,506
Se comporta como le da la gana.

19
00:01:29,556 --> 00:01:34,377
No necesita un
hombre en su cama.

20
00:01:34,427 --> 00:01:38,681
Ella sola se quita la gana

21
00:01:38,731 --> 00:01:42,919
Mejor sola que ganar mala fama

22
00:01:42,969 --> 00:01:47,524
Si tú la vieras cuando hace
un tik tok, tik tok

23
00:01:47,574 --> 00:01:52,412
Hace que mi corazón haga
tick tock tick tock

24
00:01:52,412 --> 00:01:57,267
Horny me pone así que piense
de todo de todo.

25
00:01:57,317 --> 00:02:02,405
Sola en su depa ya parece
strip club strip club

26
00:02:02,455 --> 00:02:05,208
Se fue pa Madrid,
luego pa Nueva York

27
00:02:05,258 --> 00:02:06,810
Depende de ella misma desde
que ya no es menor

28
00:02:06,860 --> 00:02:09,412
Se compra Balenciaga, Louis
Vuitton y Christian Dior

29
00:02:09,462 --> 00:02:12,315
Ella tiene su película
y no necesita actor.

30
00:02:12,365 --> 00:02:14,217
Y quien la señala,

31
00:02:14,267 --> 00:02:16,519
La señala con un dedo
pero te señalan dos

32
00:02:16,569 --> 00:02:19,089
El ex vino con cuento pe...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Boza - Tick Tock Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Boza - Tick Tock.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Boza - Tick Tock.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Boza - Tick Tock.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Boza - Tick Tock.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!