Boogie - Won't Be The Same Altyazı (SRT) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Boogie | Parça: Won't Be The Same

CAPTCHA: captcha

Boogie - Won't Be The Same Altyazı (SRT) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,466 --> 00:00:12,166
3 Mixtapes in still talking
about the same person

1
00:00:12,200 --> 00:00:15,700
Thirst 48

2
00:00:15,733 --> 00:00:18,166
Tempted to text you and
call you stupid huh

3
00:00:18,200 --> 00:00:21,200
Tempted to text you and tell
you how much you blew it

4
00:00:21,233 --> 00:00:23,566
Shit we was in it to win
it the way I view it

5
00:00:23,600 --> 00:00:26,666
Before the strings got loose and
I promise we were a shoe in

6
00:00:26,700 --> 00:00:29,600
Know it ain't organic when they
always say that they got me

7
00:00:29,633 --> 00:00:32,533
Fuck what teck say no x-ray
can see what we embodied

8
00:00:32,566 --> 00:00:34,700
We was everything
before I met you

9
00:00:34,733 --> 00:00:36,700
I was sleeping
I ain't never dream

10
00:00:36,733 --> 00:00:39,533
And then that door closed like something
I ain't never seen

11
00:00:39,566 --> 00:00:42,566
What if that doorbell turned
into a wedding ring

12
00:00:42,600 --> 00:00:43,500
Would you be with it

13
00:00:43,533 --> 00:00:45,066
You never sang
no melody

14
00:00:45,100 --> 00:00:47,100
I fell in love with the
beat of your heart

15
00:00:47,133 --> 00:00:50,100
Then you went a 'capella and produced
your leave in the dark

16
00:00:50,133 --> 00:00:53,100
See you was never normal
I perceived you as art

17
00:00:53,133 --> 00:00:55,266
But now your music never
reaching my chart

18
00:00:55,300 --> 00:00:57,033
Man I'm just saying
you know

19
00:00:58,033 --> 00:01:03,600
I don't know what they told
you now, they lied

20
00:01:03,633 --> 00:01:09,533
There's nothing more for
me to say , I tried

21
00:01:09,566 --> 00:01:15,666
But I won't be there to
hold you now, no more

22
00:01:15,700 --> 00:01:20,566
You know it wouldn't
be the same (no)

23
00:01:20,600 --> 00:01:24,566
Wouldn't be the same
(no no no)

24
00:01:30,666 --> 00:01:32,633
I went from running
through your mind

25
00:01:32,666 --> 00:01:34,533
To feeling I need
a wheelchair

26
00:01:34,566 --> 00:01:37,233
Might just write a eulogy say
my feelings got killed here

27
00:01:37,266 --> 00:01:40,300
Look up in my soul and see your
feelings are still there

28
00:01:40,333 --> 00:01:43,233
Might hit you to argue just
to see if you still care

29
00:01:43,266 --> 00:01:46,033
I play games baby cause
I need clarity

30
00:01:46,066 --> 00:01:47,566
See I aint believe
you them times

31
00:01:47,600 --> 00:01:49,266
You say that...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Boogie - Won't Be The Same Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Boogie - Won't Be The Same.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Boogie - Won't Be The Same.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Boogie - Won't Be The Same.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Boogie - Won't Be The Same.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!