BOOBA - A la folie Altyazı (vtt) [03:46-226-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BOOBA | Parça: A la folie

CAPTCHA: captcha

BOOBA - A la folie Altyazı (vtt) (03:46-226-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.300 --> 00:00:24.200
Je n'arrive pas à m'attacher

00:00:24.300 --> 00:00:27.300
Je n'arrive pas à m'attacher

00:00:29.800 --> 00:00:31.400
C'est un problème

00:00:32.100 --> 00:00:34.100
C'est un gros, gros problème

00:00:35.000 --> 00:00:36.800
C'est un problème

00:00:37.400 --> 00:00:39.300
C'est un très gros problème

00:00:40.100 --> 00:00:42.000
Je n'arrive pas à m'attacher

00:00:42.700 --> 00:00:44.800
Je vais encore tout gâcher

00:00:45.300 --> 00:00:48.200
Dès qu'je crache et j'vais
tout lacher (salut)

00:00:48.300 --> 00:00:50.800
Elle croit que j'vais tout
lui acheter, t'as vu

00:00:50.900 --> 00:00:54.800
Meskina, meskina, cours loin de moi

00:00:54.900 --> 00:00:56.250
Cours loin de moi

00:00:56.300 --> 00:00:57.800
Ratpi navigue en solo

00:00:58.600 --> 00:01:00.700
Les sentiments jetés en mer

00:01:01.300 --> 00:01:03.300
La Patek Philippe a le chrono

00:01:03.800 --> 00:01:06.000
J'voulais juste m'envoyer en l'air

00:01:06.800 --> 00:01:08.700
Je n't'aime pas à la folie

00:01:09.400 --> 00:01:12.000
Je n't'aime pas à la folie, non

00:01:12.100 --> 00:01:14.100
Je n't'aime pas à la folie

00:01:14.800 --> 00:01:17.300
Je n't'aime pas à la folie, pardon

00:01:17.300 --> 00:01:18.700
Dulcinée veut aller au ciné

00:01:18.800 --> 00:01:22.650
J'vais lui péter le dos, elle
ira juste chez le kiné

00:01:22.700 --> 00:01:24.200
Dulcinée veut aller au ciné

00:01:24.300 --> 00:01:27.300
J'vais lui péter le dos, elle
ira juste chez le kiné

00:01:28.100 --> 00:01:30.200
Malgré tout, j'les respecte toutes

00:01:30.900 --> 00:01:33.100
Tu l'sais si t'as croisé ma route

00:01:33.500 --> 00:01:35.700
Malgré tout, j'les respecte toutes

00:01:35.900 --> 00:01:38.800
Tu l'sais si t'as croisé ma route

00:01:38.900 --> 00:01:41.200
Elle a cru au Père Noël

00:01:41.300 --> 00:01:43.800
Aux sacs Chanel, aux Zanotti

00:01:43.900 --> 00:01:46.500
Elle veut le hlel, la panoplie

00:01:46.600 --> 00:01:49.000
Ma liberté n'a pas de prix

00:01:49.100 --> 00:01:51.000
Ma mère m'a dit : "Sois un bonhomme

00:01:51.100 --> 00:01:54.500
Allez, y'en a marre que tu les dégage"

00:01:54.600 --> 00:01:56.900
Tu étais peut-être la bonne

00:01:57.000 --> 00:02:00.150
Mais j'en déjà une qui passe
le balai à tous les étages

00:02:00.200 --> 00:02:02.000
Je n't'aime pas à la folie

00:02:02.700 --> 00:02:05.400
Je n't'aime pas à la folie, no...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BOOBA - A la folie Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BOOBA - A la folie.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BOOBA - A la folie.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BOOBA - A la folie.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ BOOBA - A la folie.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!