Boney M. - Rasputin Altyazı (SRT) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Boney M. | Parça: Rasputin

CAPTCHA: captcha

Boney M. - Rasputin Altyazı (SRT) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:55,600 --> 00:00:58,900
There lived a certain man
in Russia long ago

2
00:00:59,000 --> 00:01:03,100
He was big and strong, in
his eyes a flaming glow

3
00:01:03,200 --> 00:01:06,500
Most people look at him with
terror and with fear

4
00:01:06,600 --> 00:01:10,700
But to Moscow chicks, he
was such a lovely dear

5
00:01:10,800 --> 00:01:14,500
He could preach the Bible
like a preacher

6
00:01:14,600 --> 00:01:17,600
Full of ecstasy and fire

7
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
But he also was the kind of teacher

8
00:01:22,200 --> 00:01:25,300
Women would desire

9
00:01:26,100 --> 00:01:29,900
Ra-Ra-Rasputin, lover
of the Russian Queen

10
00:01:30,000 --> 00:01:33,500
There was a cat that really was gone

11
00:01:33,600 --> 00:01:37,500
Ra-Ra-Rasputin, Russia's
greatest love machine

12
00:01:37,600 --> 00:01:42,800
It was a shame how he carried on

13
00:01:58,300 --> 00:02:01,500
He ruled the Russian land
and never mind the Tsar

14
00:02:01,600 --> 00:02:05,600
But the kazachok, he danced
really wunderbar

15
00:02:05,700 --> 00:02:09,000
In all affairs of state, he
was the man to please

16
00:02:09,100 --> 00:02:13,300
But he was real great when
he had a girl to squeeze

17
00:02:13,400 --> 00:02:17,000
For the Queen, he was
no wheeler-dealer

18
00:02:17,100 --> 00:02:20,900
Though she'd heard the
things he'd done

19
00:02:21,000 --> 00:02:24,600
She believed he was a holy healer

20
00:02:24,700 --> 00:02:27,700
Who would heal her son

21
00:02:28,500 --> 00:02:32,400
Ra-Ra-Rasputin, lover
of the Russian Queen

22
00:02:32,500 --> 00:02:36,050
There was a cat that really was gone

23
00:02:36,100 --> 00:02:39,900
Ra-Ra-Rasputin, Russia's
greatest love machine

24
00:02:40,000 --> 00:02:45,600
It was a shame how he carried on

25
00:02:47,500 --> 00:02:52,100
But when his drinking, and lusting
and his hunger for power

26
00:02:52,200 --> 00:02:54,700
Became known to more and more people

27
00:02:54,800 --> 00:03:00,600
The demands to do something
about this outrageous man
became louder and louder

28
00:03:00,700 --> 00:03:04,300
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

29
00:03:04,400 --> 00:03:08,000
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

30
00:03:08,100 --> 00:03:11,200
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

31
00:03:11,300 --> 00:03:19,400
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

32
00:03:23,300 --> 00:03:26,600
"This man's just gotta go,
" declared his enemies

33
00:03:26,700 --> 00:03:30,700
But the ladies begged, "Don't
you try to do it, please"

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Boney M. - Rasputin Altyazı (SRT) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Boney M. - Rasputin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Boney M. - Rasputin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Boney M. - Rasputin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Boney M. - Rasputin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!