Bon Jovi - This House Is Not For Sale Altyazı (SRT) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bon Jovi | Parça: This House Is Not For Sale

CAPTCHA: captcha

Bon Jovi - This House Is Not For Sale Altyazı (SRT) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,067 --> 00:00:02,953
They have sold more than
130 million albums

1
00:00:03,003 --> 00:00:05,839
And played live to more
than 35 million fans

2
00:00:05,839 --> 00:00:06,823
Here to perform their new hit

3
00:00:06,873 --> 00:00:07,991
"This house is not for sale"

4
00:00:08,041 --> 00:00:10,276
Please welcome bon jovi

5
00:00:31,231 --> 00:00:37,003
These four walls have
got a story to tell

6
00:00:38,872 --> 00:00:44,978
The door is off the hinges theres
no wish in the well.

7
00:00:46,179 --> 00:00:51,067
Outside the sky is coal black
and the streets are on fire

8
00:00:51,117 --> 00:00:53,069
The picture
windows cracked

9
00:00:53,119 --> 00:00:55,438
And there's no
where to run

10
00:00:55,488 --> 00:00:57,123
I know I know

11
00:00:57,123 --> 00:00:58,742
This house is not for sale

12
00:00:58,792 --> 00:01:02,812
I set each stone and I
hammered each nail

13
00:01:02,862 --> 00:01:06,683
This house is not for sale

14
00:01:06,733 --> 00:01:10,754
Where memories live and
the dream don't fail

15
00:01:10,804 --> 00:01:14,157
This house is not for sale.

16
00:01:14,207 --> 00:01:17,544
Coming home,

17
00:01:17,844 --> 00:01:22,132
I'm coming home

18
00:01:22,182 --> 00:01:27,787
Drove a spike into the ground
and I staked my claim

19
00:01:30,256 --> 00:01:33,960
Standing on the dirt where
they'll dig my grave.

20
00:01:37,697 --> 00:01:42,318
Now what built these walls
is in my veins

21
00:01:42,368 --> 00:01:44,471
No time for looking back,

22
00:01:44,471 --> 00:01:46,656
The wolf is at the door

23
00:01:46,706 --> 00:01:48,324
This heart, this soul

24
00:01:48,374 --> 00:01:50,260
This house is not for sale.

25
00:01:50,310 --> 00:01:53,830
I set each stone and I
hammered each nail

26
00:01:53,880 --> 00:01:57,700
This house is not for sale

27
00:01:57,750 --> 00:02:01,838
Where memories live and
the dream don't fail

28
00:02:01,888 --> 00:02:05,241
This house is not for sale

29
00:02:05,291 --> 00:02:08,828
Coming home,

30
00:02:09,129 --> 00:02:13,683
I'm coming home

31
00:02:13,733 --> 00:02:17,821
This house was
built on trust

32
00:02:17,871 --> 00:02:19,689
Thats what it is

33
00:02:19,739 --> 00:02:21,791
And always was

34
00:02:21,841 --> 00:02:25,829
No wrecking ball
could knock it down

35
00:02:25,879 --> 00:02:31,484
This house, was built
on higher ground.

36
00:02:55,041 --> 00:02:58,962
I set each stone and I
hammered each nail

37
00:02:59,012 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bon Jovi - This House Is Not For Sale Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bon Jovi - This House Is Not For Sale.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bon Jovi - This House Is Not For Sale.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bon Jovi - This House Is Not For Sale.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bon Jovi - This House Is Not For Sale.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!