Bon Jovi - I'll Be There For You Altyazı (vtt) [05:50-350-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bon Jovi | Parça: I'll Be There For You

CAPTCHA: captcha

Bon Jovi - I'll Be There For You Altyazı (vtt) (05:50-350-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.600 --> 00:00:26.300
I guess this time you're really leaving

00:00:26.500 --> 00:00:32.900
I heard your suitcase say goodbye

00:00:33.100 --> 00:00:39.300
Well as my broken heart lies bleeding

00:00:39.500 --> 00:00:45.700
you say true love is suicide

00:00:45.900 --> 00:00:52.600
You say you've cried a thousand rivers

00:00:52.800 --> 00:00:59.100
And now you're swimming for the shore

00:00:59.300 --> 00:01:05.400
You left me drowning in my tears

00:01:05.600 --> 00:01:11.100
And you won't save me anymore

00:01:11.300 --> 00:01:15.600
Now I'm praying to God you'll
give me one more chance, girl

00:01:15.800 --> 00:01:17.900
I'll be there for you

00:01:18.100 --> 00:01:21.100
These five words I swear to you

00:01:21.300 --> 00:01:24.600
When you breathe I want to be
the air for you

00:01:24.800 --> 00:01:29.400
I'll be there for you

00:01:29.600 --> 00:01:31.500
I'd live and I'd die for you

00:01:31.700 --> 00:01:34.700
I'd steal the sun from the sky for you

00:01:34.900 --> 00:01:37.800
Words can't say what love can do

00:01:38.000 --> 00:01:46.000
I'll be there for you

00:01:46.900 --> 00:01:53.300
I know you know we've had some
good times

00:01:53.500 --> 00:02:00.100
Now they have their own hiding place

00:02:00.100 --> 00:02:06.300
Well I can promise you tomorrow

00:02:06.500 --> 00:02:12.600
But I can't buy back yesterday

00:02:12.800 --> 00:02:19.400
And Baby you know my hands are dirty

00:02:19.600 --> 00:02:26.300
But I wanted to be your valentine

00:02:26.500 --> 00:02:32.200
I'll be the water when you get
thirsty, baby

00:02:32.400 --> 00:02:40.400
When you get drunk, I'll be the wine

00:02:42.500 --> 00:02:44.600
I'll be there for you

00:02:44.800 --> 00:02:47.900
These five words I swear to you

00:02:48.100 --> 00:02:51.300
When you breathe I want to be
the air for you

00:02:51.500 --> 00:02:55.400
I'll be there for you

00:02:55.600 --> 00:02:58.200
I'd live and I'd die for you

00:02:58.400 --> 00:03:01.500
Steal the sun from the sky for you

00:03:01.700 --> 00:03:04.500
Words can't say what a love can do

00:03:04.700 --> 00:03:12.700
I'll be there for you

00:03:34.700 --> 00:03:40.400
And I wasn't there when you were happy

00:03:40.600 --> 00:03:48.500
I wasn't there when you were down

00:03:48.700 --> 00:03:53.200
I didn't mean to miss your
birthday, baby

00:03:53.400 --> 00:04:01.400
I wish I'd seen you blow those
candle...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bon Jovi - I'll Be There For You Altyazı (vtt) - 05:50-350-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!