Bon Jovi - I'll Be There For You Altyazı (SRT) [05:50-350-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bon Jovi | Parça: I'll Be There For You

CAPTCHA: captcha

Bon Jovi - I'll Be There For You Altyazı (SRT) (05:50-350-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,600 --> 00:00:26,300
I guess this time you're really leaving

1
00:00:26,500 --> 00:00:32,900
I heard your suitcase say goodbye

2
00:00:33,100 --> 00:00:39,300
Well as my broken heart lies bleeding

3
00:00:39,500 --> 00:00:45,700
you say true love is suicide

4
00:00:45,900 --> 00:00:52,600
You say you've cried a thousand rivers

5
00:00:52,800 --> 00:00:59,100
And now you're swimming for the shore

6
00:00:59,300 --> 00:01:05,400
You left me drowning in my tears

7
00:01:05,600 --> 00:01:11,100
And you won't save me anymore

8
00:01:11,300 --> 00:01:15,600
Now I'm praying to God you'll
give me one more chance, girl

9
00:01:15,800 --> 00:01:17,900
I'll be there for you

10
00:01:18,100 --> 00:01:21,100
These five words I swear to you

11
00:01:21,300 --> 00:01:24,600
When you breathe I want to be
the air for you

12
00:01:24,800 --> 00:01:29,400
I'll be there for you

13
00:01:29,600 --> 00:01:31,500
I'd live and I'd die for you

14
00:01:31,700 --> 00:01:34,700
I'd steal the sun from the sky for you

15
00:01:34,900 --> 00:01:37,800
Words can't say what love can do

16
00:01:38,000 --> 00:01:46,000
I'll be there for you

17
00:01:46,900 --> 00:01:53,300
I know you know we've had some
good times

18
00:01:53,500 --> 00:02:00,100
Now they have their own hiding place

19
00:02:00,100 --> 00:02:06,300
Well I can promise you tomorrow

20
00:02:06,500 --> 00:02:12,600
But I can't buy back yesterday

21
00:02:12,800 --> 00:02:19,400
And Baby you know my hands are dirty

22
00:02:19,600 --> 00:02:26,300
But I wanted to be your valentine

23
00:02:26,500 --> 00:02:32,200
I'll be the water when you get
thirsty, baby

24
00:02:32,400 --> 00:02:40,400
When you get drunk, I'll be the wine

25
00:02:42,500 --> 00:02:44,600
I'll be there for you

26
00:02:44,800 --> 00:02:47,900
These five words I swear to you

27
00:02:48,100 --> 00:02:51,300
When you breathe I want to be
the air for you

28
00:02:51,500 --> 00:02:55,400
I'll be there for you

29
00:02:55,600 --> 00:02:58,200
I'd live and I'd die for you

30
00:02:58,400 --> 00:03:01,500
Steal the sun from the sky for you

31
00:03:01,700 --> 00:03:04,500
Words can't say what a love can do

32
00:03:04,700 --> 00:03:12,700
I'll be there for you

33
00:03:34,700 --> 00:03:40,400
And I wasn't there when you were happy

34
00:03:40,600 --> 00:03:48,500
I wasn't there when you were down

35
00:03:48,700 --> 00:03:53,200
I didn't mean to miss your
birthday, baby

36
00:03:53,400 --> 00:04:01,400
I wish I'd seen you blow those
candles out

37 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bon Jovi - I'll Be There For You Altyazı (SRT) - 05:50-350-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bon Jovi - I'll Be There For You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!