Bomba Estereo - Internacionales Altyazı (SRT) [04:25-265-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bomba Estereo | Parça: Internacionales

CAPTCHA: captcha

Bomba Estereo - Internacionales Altyazı (SRT) (04:25-265-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,833 --> 00:00:08,333
Brace yourselves for...

1
00:00:08,333 --> 00:00:12,433
...The Great Wall of China.

2
00:00:12,433 --> 00:00:13,600
China?...

3
00:00:13,600 --> 00:00:15,466
...yeah... I don't know...

4
00:00:15,466 --> 00:00:16,766
Heck!...

5
00:00:16,766 --> 00:00:18,466
Where's the best place
you have ever been?

6
00:00:18,466 --> 00:00:19,666
It's not really about me...

7
00:00:19,666 --> 00:00:22,333
I mean...
You must have seen all kinds of places.

8
00:00:22,333 --> 00:00:24,266
Well...

9
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bomba Estereo - Internacionales Altyazı (SRT) - 04:25-265-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bomba Estereo - Internacionales.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bomba Estereo - Internacionales.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bomba Estereo - Internacionales.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bomba Estereo - Internacionales.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!