BLACKPINK - Pretty Savage Altyazı (vtt) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: Pretty Savage

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - Pretty Savage Altyazı (vtt) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.100 --> 00:00:08.900
Uh-huh, uh-huh

00:00:09.000 --> 00:00:13.750
Uh-huh, uh-huh (Prrr)

00:00:13.800 --> 00:00:16.400
BLACKPINK in your area

00:00:16.500 --> 00:00:19.700
Uh-huh, uh-huh

00:00:19.800 --> 00:00:23.100
BLACKPINK in your area

00:00:23.200 --> 00:00:25.300
Uh-huh, uh-huh

00:00:25.400 --> 00:00:28.200
비슷한 것 같지 우린 뼛속까지 다름

00:00:28.300 --> 00:00:31.400
아이 창피하다가도 멍석 깔면 바름

00:00:31.500 --> 00:00:34.600
Born skinny, bitch 암만 살쪄도 난 마름

00:00:34.700 --> 00:00:37.700
계산은 느려도 눈치는 빠름

00:00:37.800 --> 00:00:40.800
인기를 논하자면 안 해 입만 아픔

00:00:40.900 --> 00:00:43.900
F boys, not my boys 싹둑싹둑 자름

00:00:44.000 --> 00:00:47.100
우리 이름 틀린다면 뚜두뚜두 맞음

00:00:47.200 --> 00:00:50.400
Drip, drip, ice it out, bust
it down, top to the bottom

00:00:50.500 --> 00:00:53.200
(Oh-oh-oh-oh)

00:00:53.300 --> 00:00:55.000
검은색 분홍빛이

00:00:55.100 --> 00:00:56.800
All up in it, make it lit, like

00:00:56.900 --> 00:00:59.500
(Oh-oh-oh-oh)

00:00:59.600 --> 00:01:01.300
Yeah, we some bitches you can't manage

00:01:01.400 --> 00:01:02.700
또 이 어려운 걸 해내지

00:01:02.800 --> 00:01:04.200
우린 예쁘장한 savage

00:01:04.300 --> 00:01:07.400
We some 예쁘장한 savage

00:01:07.600 --> 00:01:10.500
(Ooh) Bah-dah-bah-bah

00:01:10.600 --> 00:01:13.400
You better run, run, run

00:01:13.500 --> 00:01:16.800
(Ooh) Bah-dah-bah-bah

00:01:16.900 --> 00:01:19.400
You better run, run, run

00:01:19.500 --> 00:01:22.300
All my diamonds, they yellow
or bright white (Bing)

00:01:22.400 --> 00:01:25.500
Got 'em blind, can't find me,
I'm outta sight (Sight)

00:01:25.600 --> 00:01:28.600
If you mad, stay mad,
we not alike (Uh-uh)

00:01:28.700 --> 00:01:31.600
S-A-V-A-G-E, keep it pretty,
pretty savage

00:01:31.700 --> 00:01:34.500
비슷한 걸 걸쳤지만 자태부터 다름

00:01:34.600 --> 00:01:37.700
짠 하고 나타나면 카펫부터 깔음

00:01:37.800 --> 00:01:40.800
BLACK 했다 PINK 했다 내 맘대로 바꿈

00:01:40.900 --> 00:01:44.000
네 질투가 문제야 maybe I'm the problem

00:01:44.100 --> 00:01:46.400
(Oh-oh-oh-oh)

00:01:46.500 --> 00:01:48.700
검은색 분홍빛이

00:01:48.800 --> 00:01:50.400
All up in it, make it rain, like

00:01:50.500 --> 00:01:53.200
(Oh-oh-oh-oh)

00:01:53.300 --> 00:01:54.700
Yeah, we some bitches you can't manage

00:01:54.800 --> 00:01:56.200
또 이 어려운 걸 해내지

00:01:56.300 --> 00:01:57.800
우린 예쁘장한 savage

00:01:57.900 --> 00:02:00.500
We some 예쁘장한 savagе

00:02:01.700 --> 00:02:04.200
(Ooh) Bah-dah-bah-bah

00:02:04.300 --> 00:02:07.600
You better run, run, run

00:02:07.700 --> 00:02:10.300
(Ooh) Bah-dah-bah-bah...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - Pretty Savage Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - Pretty Savage.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - Pretty Savage.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - Pretty Savage.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - Pretty Savage.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!