BLACKPINK - B.P.M. Roll 3 Altyazı (vtt) [10:29-629-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 3

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 3 Altyazı (vtt) (10:29-629-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.833 --> 00:00:22.816
ที่นี่คือโซล สนามบินอินชอนค่ะ

00:00:22.866 --> 00:00:28.083
ลิซ่าไปรับการตรวจกระเป๋าอยู่นะคะ

00:00:28.133 --> 00:00:32.083
เครื่องบินที่น่ารักของพวกเรา.
..หน้าอยู่ตรงนั้นหรอคะ

00:00:32.133 --> 00:00:34.033
ไปนิวยอร์กค่า

00:00:34.366 --> 00:00:36.200
เพื่อไปเข้าร่วมงาน VMA ค่ะ

00:00:39.600 --> 00:00:41.333
ทำไมมันซูมเข้าแบบนี้ล่ะ

00:00:42.466 --> 00:00:44.233
บลิ้งค์

00:00:46.166 --> 00:00:47.683
ตอนนี้พวกเรา

00:00:47.733 --> 00:00:48.516
V

00:00:48.566 --> 00:00:50.216
M

00:00:50.266 --> 00:00:51.200
A

00:00:51.966 --> 00:00:53.116
A

00:00:53.166 --> 00:00:54.550
ขออีกรอบๆ

00:00:54.600 --> 00:00:59.066
เริ่ม กำลังอยู่

00:00:59.066 --> 00:01:02.550
บนเครื่องบินไปนิวยอร์กเพื่อไป VMA ค่ะ

00:01:02.600 --> 00:01:07.516
ค่ะ พวกเราไม่ได้ไปนิวยอร์กมานานมาก
ตื่นเต้นมากเลยค่ะ

00:01:07.566 --> 00:01:12.983
ซึ่งเป็นการแสดง Pink Venom
บนเวทีใหญ่ครั้งแรกเลยค่ะ

00:01:13.033 --> 00:01:15.466
นอกจากการแสดงเพลงฮิตอาทิตย์ที่แล้ว

00:01:15.466 --> 00:01:19.516
ครั้งนี้ก็เป็นอีกครั้งที่พวกเราใจเต้นมากค่ะ

00:01:19.566 --> 00:01:25.150
ได้มาทำการแสดงต่อหน้าคนจำนวนมากขนาดนี้หลังจากที่ไม่ได้ทำมานานก็ตื่นเต้นค่ะ

00:01:25.200 --> 00:01:27.500
แล้วเราขอไปมีความสุขก่อนแล้วจะกลับมานะคะ

00:01:28.433 --> 00:01:32.900
ขอให้กลับมาดูวิดิโอนี้แล้วไม่ร้องไห้
ขอให้พวกเราพิชิตที่สิ่งหวังได้

00:01:33.900 --> 00:01:34.983
พวกเราทำได้

00:01:35.033 --> 00:01:36.433
เพราะพวกเราคือแบล็คพิ้งค์

00:01:37.566 --> 00:01:39.083
เป็นคำฮิตที่ฉันกำลังพยายามทำให้เป็นเทรนด์

00:01:39.133 --> 00:01:39.983
คำว่า พวกเราคือแบล็คพิ้งค์น่ะหรอ

00:01:40.033 --> 00:01:42.733
เพราะพวกเราคือแบล็คพิ้งค์ พวกเราทำได้

00:01:42.733 --> 00:01:45.566
พวกเราจะไประเบิดเวทีแล้วกลับมานะคะ

00:01:47.066 --> 00:01:51.366
เอาเป็นว่าการเตรียมตัวบนเครื่องบนของพวกเราจบลงเท่านี้นะคะ

00:01:52.233 --> 00:01:55.516
พอถึงแล้วค่อยมาเจอกันใหม่นะคะ

00:01:55.566 --> 00:01:57.850
- สวัสดี
-สู้ๆ ขอกำลังใจด้วยนะคะ

00:01:57.900 --> 00:01:59.766
สวัสดี

00:02:01.266 --> 00:02:02.833
หนึ่ง สอง สาม

00:02:03.900 --> 00:02:05.183
อะไรอ่ะ นั่นอ่ะไรอ่ะ...อา!

00:02:05.233 --> 00:02:06.400
หนึ่ง สอง ถาม

00:02:16.600 --> 00:02:20.666
ถึงนิวยอร์กแล้ว ตอนนี้เป็นวันถัดมาแล้วใช่ไหม

00:02:21.566 --> 00:02:23.650
วันที่สองในนิวยอร์ก

00:02:23.700 --> 00:02:24.516
ไฮ

00:02:24.566 --> 00:02:26.100
เป็นยังไงบ้างคะ

00:02:26.100 --> 00:02:26.883
ดีค่ะ

00:02:26.933 --> 00:02:27.766
หลับสบายไหมคะ

00:02:27.766 --> 00:02:30.316
ค่ะ ไม่เจ็ทแลคและไม่มีงานด้วยค่ะ

00:02:30.366 --> 00:02:32.100
ตอนเช้าก็ตื่นมาแบบสบายๆ

00:02:32.100 --> 00:02:33.150
ทานข้าวได้ดี

00:02:33.200 --> 00:02:34.033
ใช่ค่ะ

00:02:34.033 --> 00:02:36.550
ทำไมถึงไม่เจ็ทแลคล่ะ

00:02:36.600 --> 00:02:39.883
เพราะว่าพวกเราตั้งใจถ่ายมูฟวี่กันมาก

00:02:39.933 --> 00:02:40.416
ใช่ๆ

00:02:40.466 --> 00:02:42.183
ก็เลยเปลี่ยนไปหมด

00:02:42.233 --> 00:02:43.416
รู้เหตุผลแล้วค่ะ

00:02:43.466 --> 00:02:44.733
ขอบคุณค่ะผู้กำกับ

00:02:45.666 --> 00:02:47.683
พวกสตาฟก็ไม่เหนื่อยหรอคะ

00:02:47.733 --> 00:02:49.216
ฉะนั้น เหตุผลก็คือ

00:02:49.266 --> 00:02:54.433
น่าจะเพราะว่าก่อนวันมา ถ่ายจนถึงรุ่งสางก็เลยชิน

00:02:54.800 --> 00:02:56.883
แปะผมยาวเลยนะคะ

00:02:56.933 --> 00:02:58.350
ใช่ค่ะ เป็นไงบ้างคะ

00:02:58.400 --> 00:02:59.600
ก็ดูเหมาะสมดีนะคะ

00:03:01.966 --> 00:03:06.450
ฉันก็แปะด้านหลังยาวค่ะ บอกไว้
ถึงแม้ว่าจะไม่เห็นก็ตาม

00:03:06.500 --> 00:03:07.983
ดูเหมาะดีค่ะ

00:03:08.033 --> 00:03:09.366
ขอบคุณค่ะ

00:03:15.833 --> 00:03:17.400
ไฮ

00:03:18.466 --> 00:03:21.833
ตอนนี้พวกเรามาฝึกซ้อม VMA ค่ะ

00:03:23.033 --> 00:03:24.400
ตื่นเต้นมาก

00:03:25.066 --> 00:03:25.650
พร้อมกันหรอ

00:03:25.700 --> 00:03:27.333
เขาว่าเป็น Back stage Vibe

00:03:31.933 --> 00:03:32.666
โถ

00:03:42.233 --> 00:03:44.233
ไมโครโฟนเสียค่ะ

00:03:47.900 --> 00:03:49.066
ทำไมเป็นงี้ล่ะ

00:03:51.766 --> 00:03:53.233
ไมโครโฟนเสีย

00:04:05.466 --> 00:04:06.050
พี่

00:04:06.100 --> 00:04:07.366
ของพี่อยู่ไหน

00:04:08.100 --> 00:04:08.816
ของฉันหรอ

00:04:08.866 --> 00:04:10.533
เขาบอกว่าไม่ต้องมีก็ได้นะ

00:04:11.966 --> 00:04:15.400
เข้าใจแล้ว อ๋อ เข้าใจแล้ว

00:04:15.800 --> 00:04:18.500
เข้าใจแล้ว มา VMA แล้ว

00:04:35.366 --> 00:04:36.266
เรียบร้อยแล้ว

00:04:37.900 --> 00:04:39.483
ถนนที่ฉันเดินอยู่ตอนนี้คือ

00:04:39.533 --> 00:04:41.250
สี่แยก BLACKPINK 4 way

00:04:41.300 --> 00:04:42.600
ไปทั้งทางเหนือใต้ออกตก run it

00:04:42.600 --> 00:04:44.316
Bucket list ของพวกเธอทั้งหมด
I bought it

00:04:44.366 --> 00:04:45.933
สวัสดีค่ะ พรุ่งนี้เจอกันค่ะ

00:04:45.933 --> 00:04:46.566
สวัสดี

00:04:47.966 --> 00:04:50.000
พรุ่งนี้ สู้ๆ

00:04:51.600 --> 00:04:52.633
สวัสดีค่ะ

00:05:13.266 --> 00:05:15.533
ตอนนี้ฉันมีกล้ามเนื้อหน้าท้องที่ไม่เคยมีแล้วนะ

00:05:16.866 --> 00:05:18.050
ถึงอย่างไรก็ตาม จบไปแล้ว 1 อย่าง

00:05:18.100 --> 00:05:19.000
พรมแดงจบไปแล้ว

00:05:20.166 --> 00:05:21.100
แต่นแต๊น

00:05:21.733 --> 00:05:23.966
ถ่ายตอนมัวทำ VMA

00:05:25.033 --> 00:05:27.800
รูปที่ถ่ายเป็นที่ระลึกเมื่อวาน
ตอนนี้น่าจะถูกเอาลงแล้ว

00:05:28.866 --> 00:05:31.316
ตอนนี้รู้สึกถึงความเป็นจริงแล้วว่าจะขึ้นเวที

00:05:31.366 --> 00:05:32.400
ประหม่ามากเลยค่ะ

00:05:32.566 --> 00:05:33.900
เมื่อวานตอนที่ซ้อมก็เหมือนกัน

00:05:34.233 --> 00:05:37.266
เป็นความรู้สึกประมาณว่าทำคอนเสิร์ต
ก็เลยสนุกมากค่ะ

00:05:38.100 --> 00:05:39.700
สนุกค่ะ แบบ...ยู้ฮู้

00:05:46.433 --> 00:05:47.550
ฉันต้องการรูปนี้

00:05:47.600 --> 00:05:48.900
เพื่อนๆของฉันกำลังตาย

00:05:51.366 --> 00:05:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 3 Altyazı (vtt) - 10:29-629-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!