BLACKPINK - B.P.M. Roll 29 Altyazı (SRT) [14:03-843-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 29

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 29 Altyazı (SRT) (14:03-843-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,366 --> 00:00:21,500
Aku mengupload ini

1
00:00:22,366 --> 00:00:23,833
di Instagram kemarin

2
00:00:26,533 --> 00:00:30,200
Haruskah aku pergi melihat kuoka?

3
00:00:31,900 --> 00:00:36,950
Yes ada 90%

4
00:00:37,000 --> 00:00:38,450
No ada 3%

5
00:00:38,500 --> 00:00:40,616
Lain kali

6
00:00:40,666 --> 00:00:41,783
ada 6%

7
00:00:41,833 --> 00:00:44,866
Karena itu jam 7

8
00:00:46,366 --> 00:00:47,533
Jam 7 lewat 5 menit

9
00:00:49,266 --> 00:00:50,400
Aku naik pesawat

10
00:00:50,400 --> 00:00:52,033
menuju Rottnest Island

11
00:00:54,933 --> 00:00:57,233
Ini bukan sesuatu...

12
00:01:00,300 --> 00:01:03,483
Yang secara simple bisa melihatnya
di kebun binatang

13
00:01:03,533 --> 00:01:06,550
Tapi harus pergi ke pulau

14
00:01:06,600 --> 00:01:08,000
dan melihatnya

15
00:01:09,666 --> 00:01:12,916
Jadi kapan lagi aku punya kesempatan?

16
00:01:12,966 --> 00:01:13,700
Iya kan?

17
00:01:14,566 --> 00:01:17,800
Karena BLINK bilang kalau
aku harus pergi

18
00:01:18,900 --> 00:01:19,600
Maka aku harus pergi

19
00:01:24,333 --> 00:01:26,366
Kuoka, aku akan melihatmu

20
00:01:32,166 --> 00:01:34,116
Pergi naik ini

21
00:01:34,166 --> 00:01:36,166
Namanya Air taxi

22
00:01:37,300 --> 00:01:40,550
20 menit kedepan baru bisa melihatnya

23
00:01:40,600 --> 00:01:42,066
Apakah ini nyata?

24
00:02:14,433 --> 00:02:19,033
Kuoka pertama yang aku lihat
setelah tiba di tempat ini

25
00:02:21,266 --> 00:02:26,050
Sepertinya kita bisa pelan-
pelan mendekatinya

26
00:02:26,100 --> 00:02:27,766
Ayo kita sapa

27
00:02:31,033 --> 00:02:32,866
Teman-temanmu ada dimana?

28
00:02:50,300 --> 00:02:51,866
Tapi beneran imut

29
00:03:07,333 --> 00:03:10,733
Apakah aku boleh foto
1 kali bersamamu?

30
00:03:13,733 --> 00:03:14,966
Kamu harus cepat-cepat foto

31
00:03:16,866 --> 00:03:18,366
Ayo foto yang cepat

32
00:03:20,833 --> 00:03:21,800
Kami berhasil

33
00:03:34,033 --> 00:03:35,700
Naik ke atas

34
00:03:41,000 --> 00:03:43,283
Tidak bisa makan ini kan?
Aku harus bagaimana?

35
00:03:43,333 --> 00:03:45,266
Tidak bisa memegangnya juga

36
00:04:05,300 --> 00:04:06,233
Oke

37
00:04:08,333 --> 00:04:09,300
Ayo kembali lagi

38
00:04:24,733 --> 00:04:26,683
Halo

39
00:04:26,733 --> 00:04:31,183
Sekarang kami pergi menuju Sidney

40
00:04:31,233 --> 00:04:34,016
Aku tidur sampai jam 8 malam kemarin

41
00:04:34,066 --> 00:04:38,800
Jadi aku tidak bisa menikmati
Melbourne

42
00:04:40,066 --> 00:04:43,066
Tidak bisa lebih buruk
daripada ini kan?

43
00:04:44,466 --> 00:04:46,050
Pergi liburan

44
00:04:46,100 --> 00:04:48,066
Akan jalan-jalan di Sidney

45
00:04:49,100 --> 00:04:49,600
Bagus

46
00:04:50,466 --> 00:04:52,683
Aku berpikir untuk membuat
video YouTube

47
00:04:52,733 --> 00:04:53,916
Karena lama berada di Australia

48
00:04:53,966 --> 00:04:55,250
Tapi tidur jadi tidak
bisa bikin video?

49
00:04:55,300 --> 00:04:56,816
Iya, sepertinya besok juga
tidak bisa buat video

50
00:04:56,866 --> 00:04:57,816
Kayaknya aku akan tidur besok

51
00:04:57,866 --> 00:04:59,100
Bagun di hari kamis

52
00:05:00,333 --> 00:05:02,400
Kamu seperti beruang yang hibernasi
di musim dingin

53
00:05:04,700 --> 00:05:06,000
Di sini musim dingin kan

54
00:05:07,033 --> 00:05:09,816
Aku harus makan seperti Anne Hathway

55
00:05:09,866 --> 00:05:10,766
Tahu kan?

56
00:05:11,433 --> 00:05:12,483
Bagaimana caranya ya?

57
00:05:12,533 --> 00:05:13,850
Dipotong menjadi 2

58
00:05:13,900 --> 00:05:14,816
Bagaimana cara potongnya ya

59
00:05:14,866 --> 00:05:16,316
Iya, dibelah seperti itu

60
00:05:16,366 --> 00:05:17,566
Taruh di atas

61
00:05:18,300 --> 00:05:19,100
Dibalik

62
00:05:24,500 --> 00:05:25,666
Kenapa tidak dijual seperti ini ya?

63
00:05:26,233 --> 00:05:27,333
Iya ya

64
00:05:29,100 --> 00:05:30,200
Apakah kamu ingat ini?

65
00:05:31,100 --> 00:05:33,783
Boneka yang diambil oleh ROSÉ

66
00:05:33,833 --> 00:05:35,316
- Dimana ya? - Aku tidak
bisa membuangnya

67
00:05:35,366 --> 00:05:36,433
Thailand ya?

68
00:05:36,433 --> 00:05:37,366
Dimana ya?

69
00:05:41,100 --> 00:05:41,866
Macau

70
00:05:43,766 --> 00:05:45,183
Benar benar, di Makau

71
00:05:45,233 --> 00:05:45,800
Benar kan?

72
00:05:47,933 --> 00:05:53,600
Aku berharap bisa jalan-
jalan di Sidney

73
00:05:55,200 --> 00:05:57,066
Bye

74
00:06:07,100 --> 00:06:10,900
Aku ada disini lagi jalan-jalan
bersama JISOO dan JENNIE

75
00:06:14,666 --> 00:06:17,366
Perjalanan menuju Opera House

76
00:06:18,266 --> 00:06:21,466
Wah apakah Opera House kelihatan?

77
00:06:28,433 --> 00:06:29,866
Kenapa tidak bisa fokus ya?

78
00:06:31,300 --> 00:06:32,333
Sekarang...

79
00:06:33,400 --> 00:06:36,766
Disini Opera House ya?

80
00:06:38,633 --> 00:06:40,550
Opera

81
00:06:40,600 --> 00:06:44,300
Datang ke Opera House

82
00:06:46,000 --> 00:06:48,050
Sidney itu luas

83
00:06:48,100 --> 00:06:49,633
Tiba-tiba ada laut di depan mata

84
00:07:04,700 --> 00:07:05,783
Kita harus makan apa?

85
00:07:05,833 --> 00:07:07,400
Mau makan lagi?

86
00:07:09,000 --> 00:07:10,216
Apakah kamu gila?

87
00:07:10,266 --> 00:07:11,133
Tidak bisa makan, tidak bisa makan

88
00:07:13,800 --> 00:07:16,183
Harus lebih dekat melihatnya

89
00:07:16,233 --> 00:07:18,150
Kenapa stiknya pendek sekali?

90
00:07:18,200 --> 00:07:19,266
Panas...

91
00:07:54,766 --> 00:07:56,450
Aku sangat semangat berada
di tempat ini hari ini

92
00:07:56,500 --> 00:07:58,250
Aku sangat mencintaimu

93
00:07:58,300 --> 00:08:00,816
BLACKPINK datang ke Sydney

94
00:08:00,866 --> 00:08:04,066
Kami cinta kamu BLACKPINK

95
00:08:57,800 --> 00:09:00,216
ROSÉ, hati-hati

96
00:09:00,266 --> 00:09:01,550
Jangan khawatir

97
00:09:01,600 --> 00:09:03,166
Sepertinya aku tidak perlu khawatir

98
00:09:07,133 --> 00:09:09,116
Ah, ini ya?

99
00:09:09,166 --> 00:09:10,483
Aku tidak tahu

100
00:09:10,533 --> 00:09:12,883
Kalau aku tahu, pasti aku memakainya

101
00:09:12,933 --> 00:09:14,666
Halo, sekarang kami

102
00:09:15,533 --> 00:09:16,566
berada di Sidney

103
00:09:20,466 --> 00:09:22,200
Bagaimana kalau diserang oleh Kuoka?

104
00:09:25,033 --> 00:09:26,950
Imut

105
00:09:27,000 --> 00:09:27,833
Imut sekali

106
00:09:28,666 --> 00:09:30,500
Bagaimana bisa imut seperti ini?

107
00:09:32,366 --> 00:09:33,200
Aku kagum

108
00:09:34,233 --> 00:09:35,866
Ini Hank

109
00:09:36,766 --> 00:09:38,633
Ini Hank

110
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 29 Altyazı (SRT) - 14:03-843-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 29.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!