BLACKPINK - B.P.M. Roll 26 Altyazı (SRT) [12:56-776-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 26

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 26 Altyazı (SRT) (12:56-776-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,933 --> 00:00:25,583
วันนี้เป็นมาเก๊า เดย์วันค่ะ

1
00:00:25,633 --> 00:00:28,600
ตอนนี้ฉันกำลังทานข้าวอยู่อีกแล้วค่ะ

2
00:00:28,600 --> 00:00:31,483
ข้าวของฉันเป็นอาหารเกาหลีค่ะ

3
00:00:31,533 --> 00:00:34,150
มีทาร์ตไข่ด้วยค่ะ

4
00:00:34,200 --> 00:00:36,216
เห็นเขาว่าทาร์ตไข่ดัง

5
00:00:36,266 --> 00:00:38,116
ก็เลยจะลองทานดูค่ะ

6
00:00:38,166 --> 00:00:42,450
วันนี้จะแสดงในอาคารที่มาเก๊า

7
00:00:42,500 --> 00:00:46,983
วันนี้น่าจะปล่อยผมได้จริงๆแล้วค่ะ

8
00:00:47,033 --> 00:00:48,700
ตั้งตารอเลยค่ะ

9
00:00:51,666 --> 00:00:54,450
ผมไม่ค่อยยาวเลย

10
00:00:54,500 --> 00:00:55,566
ก็เลยอยากตัดๆไปเลยค่ะ

11
00:00:57,366 --> 00:00:58,300
ผมสั้น?

12
00:00:59,833 --> 00:01:02,750
เอาเป็นว่าเดี๋ยวทานข้าวแล้วก็ไปซาวด์เช็ก

13
00:01:02,800 --> 00:01:05,766
สู้ๆ และวันนี้ก็จะทำการแสดง

14
00:01:06,900 --> 00:01:08,066
ที่มาเก๊าเป็นวันแรกค่ะ

15
00:01:08,866 --> 00:01:09,933
สู้ๆ

16
00:01:11,966 --> 00:01:13,500
เห็นว่าเธอกินชิคาโก้พิซซ่าคนเดียวหรอ

17
00:01:14,933 --> 00:01:16,016
หง่ำๆๆ

18
00:01:16,066 --> 00:01:17,366
ออกมาช้าเนาะ

19
00:01:18,933 --> 00:01:19,816
บับเบิ้ลบับเบิ้ล?

20
00:01:19,866 --> 00:01:21,283
ฉันชอบเกมส์บับเบิ้ลบับเบิ้ลมากที่สุดเลย

21
00:01:21,333 --> 00:01:23,000
ฉันเล่นไม่เก่ง ไม่ชอบอ่ะ

22
00:01:23,666 --> 00:01:25,016
หัวใจเต้นเร็ว ไม่ไหวอ่ะ

23
00:01:25,066 --> 00:01:26,183
เล่นอันนั้นกันๆ

24
00:01:26,233 --> 00:01:26,950
Tekken?

25
00:01:27,000 --> 00:01:27,266
ไม่

26
00:01:27,600 --> 00:01:28,333
อันนั้น...

27
00:01:28,866 --> 00:01:30,550
ที่ผู้ชายคนนั้นทำแบบนี้อ่ะ

28
00:01:30,600 --> 00:01:31,633
อะไรอ่ะ

29
00:01:33,066 --> 00:01:33,916
เธอทำไม่ใช่หรอ

30
00:01:33,966 --> 00:01:35,550
ไม่ใช่ อันนั้นไง

31
00:01:35,600 --> 00:01:37,016
ที่สองคนทำให้แตกอ่ะ

32
00:01:37,066 --> 00:01:38,550
นี่อะไรอีกคะ

33
00:01:38,600 --> 00:01:39,783
ซื้อที่ฝรั่งเศษ

34
00:01:39,833 --> 00:01:40,716
อ่อ กระเป๋าฝรั่งเศษ?

35
00:01:40,766 --> 00:01:42,783
ฉันว่าจะจิ๊กมา เขาไมยอมเลย

36
00:01:42,833 --> 00:01:44,916
เอากล้องมาทำเป็นกระเป๋าดีมั้ย

37
00:01:44,966 --> 00:01:45,583
เพอร์เฟกต์

38
00:01:45,633 --> 00:01:46,350
เขาบอกว่าเพอร์เฟกต์

39
00:01:46,400 --> 00:01:48,550
แต่ไม่น่าใส่เข้าไปได้นะ อันนี้ข้างหน้ามันเล็กกว่าที่คิดอ่ะ

40
00:01:48,600 --> 00:01:50,116
ทำไมมันแข็งงี้อ่ะ

41
00:01:50,166 --> 00:01:51,300
มีโทรศัพท์อยู่ข้างใน

42
00:02:15,966 --> 00:02:18,483
ฉันจำไม่ได้เลยค่ะ

43
00:02:18,533 --> 00:02:19,883
ว่ามันคือโบเบิ้ลโบเบิ้ล
หรือ โบเกิ้ลโบเกิ้ล

44
00:02:19,933 --> 00:02:21,900
หรือบับเบิ้ลโบเบิ้ลกันแน่

45
00:02:22,633 --> 00:02:23,950
ถ้าเล่นเกมส์นั้นสงสัยอกแตกตายแน่เลยค่ะ

46
00:02:24,000 --> 00:02:26,850
แล้วเพลงมันก็เร็วขึ้นเรื่อยๆ
เป็นบ้าแน่เลย

47
00:02:26,900 --> 00:02:29,900
แค่ดูอยู่เฉยๆก็สั่นแล้ว

48
00:02:39,733 --> 00:02:43,266
(แบล็คพิ้งค์!) ยินดีต้องรับสู่มาเก๊าค่ะ!)

49
00:02:50,333 --> 00:02:53,500
BLACKPINK in your area

50
00:02:57,166 --> 00:02:58,433
เพราะไม่มี

51
00:03:00,366 --> 00:03:02,000
หักคอ

52
00:03:27,166 --> 00:03:29,300
อังกอร์ อังกอร์ อังกอร์

53
00:03:37,533 --> 00:03:40,000
(เจอกันพรุ่งนี้นะคะ)

54
00:03:42,300 --> 00:03:43,816
โอเค วัน ทู ทรี

55
00:03:43,866 --> 00:03:46,166
- หว่อ อ้าย หนี่
- หว่อ อ้าย หนี่

56
00:03:56,733 --> 00:03:59,500
(เจอกันพรุ่งนี้นะคะ)

57
00:04:01,200 --> 00:04:03,083
เล่น Tekken กันมั้ย

58
00:04:03,133 --> 00:04:05,500
เอาจริงหรอ แต่นี่เล่นไม่เก่งเลยนะ

59
00:04:08,000 --> 00:04:11,016
ตอนเด็กๆมี Tekken ที่ร้านเครื่องเขียนด้วย

60
00:04:11,066 --> 00:04:12,950
ต้องวางเหรียญ 100 วอนไว้ข้างบน

61
00:04:13,000 --> 00:04:14,233
ถึงจะเล่นอีกได้

62
00:04:14,800 --> 00:04:16,983
ตายซะ

63
00:04:17,033 --> 00:04:18,483
ตายซะ

64
00:04:18,533 --> 00:04:19,750
ตลกอ่ะ

65
00:04:19,800 --> 00:04:21,566
เอาให้เรียบ เอาให้เรียบ

66
00:04:23,033 --> 00:04:26,333
อะไรอ่ะ เขาเอาชนะด้วยการเตะหัวอ่ะ

67
00:04:26,333 --> 00:04:27,616
อีซี่

68
00:04:27,666 --> 00:04:29,250
พี่เจนนี่เก่งอ่ะ

69
00:04:29,300 --> 00:04:31,666
ก็บอกว่าเขาเตะหัวไง ด้วยสองเท้าเลย

70
00:04:32,600 --> 00:04:33,716
ทำไมไม่ตีอันนี้อ่ะ

71
00:04:33,766 --> 00:04:34,683
F คืออะไรอ่ะ

72
00:04:34,733 --> 00:04:35,950
กด A ไปเยอะเลย

73
00:04:36,000 --> 00:04:37,800
พี่ใช้ A เป็นส่วนใหญ่

74
00:04:41,766 --> 00:04:42,916
หนึ่งต่อหนึ่ง หนึ่งต่อหนึ่ง

75
00:04:42,966 --> 00:04:45,083
ตีไม่ได้ซักที่เลย

76
00:04:45,133 --> 00:04:47,733
อุ้ย เมื่อกี้อะไรอ่ะๆ

77
00:04:50,066 --> 00:04:50,666
ทำไมช้างั้นอ่ะ

78
00:04:51,800 --> 00:04:53,333
ตลกอ่ะ

79
00:04:53,333 --> 00:04:54,900
ขอบคุณค่ะ ขอบคุณค่ะ

80
00:04:56,700 --> 00:04:58,733
ฉฉันน่าจะเล่นในชีวิตจริงเก่งกว่าค่ะ

81
00:05:00,933 --> 00:05:02,016
ฮึบๆๆๆ

82
00:05:02,066 --> 00:05:03,433
ฮึบๆๆ

83
00:05:09,666 --> 00:05:12,200
(เจอกันพรุ่งนี้นะคะ)

84
00:05:12,200 --> 00:05:14,000
(เจอกันพรุ่งนี้นะคะ)

85
00:05:28,166 --> 00:05:30,066
อุ้ย อะไรอ่ะ เปิดอยู่หรอ

86
00:05:31,066 --> 00:05:32,000
เปิดอยู่หนิ

87
00:05:33,866 --> 00:05:35,266
นี่อะไรอ่ะ

88
00:05:39,300 --> 00:05:41,233
โอเคอยู่ไหนอ่ะ โอเคอยู่ไหน

89
00:05:42,366 --> 00:05:43,916
โอเค? เอาลงมาหรอ

90
00:05:43,966 --> 00:05:45,400
อันนี้ๆ

91
00:05:47,266 --> 00:05:48,166
ว้าว

92
00:05:49,100 --> 00:05:50,066
ว้าว

93
00:05:50,533 --> 00:05:52,433
อะไรอ่ะ ง่ายอ่ะ

94
00:05:54,866 --> 00:05:57,000
เอาสีชมพู

95
00:05:59,233 --> 00:06:01,133
อุ้ย ไม่นะ

96
00:06:02,533 --> 00:06:03,700
ไม่นะ...

97
00:06:04,900 --> 00:06:06,900
อะไรอ่ะ ยากหรอ

98
00:06:08,666 --> 00:06:09,600
เดี๋ยวรอก่อน

99
00:06:10,100 --> 00:06:11,050
ได้แล้วๆ

100
00:06:11,100 --> 00:06:12,200
อุ้ย ได้แล้วๆ

101
00:06:13,100 --> 00:06:15,733
แต่ตัวนี้ไม่น่ารักอ่ะ

102
00:06:16,866 --> 00:06:17,833
สำเร็จ

103
00:06:19,600 --> 00:06:21,650
หยิบได้ตุ๊กตาลิง

104
00:06:21,700 --> 00:06:23,333
ลิงน่ารัก

105
00:06:23,800 --> 00:06:25,066
แชยองอยากทำอะไร

106
00:06:25,066 --> 00:06:25,783
ฉันหรอ

107
00:06:25,833 --> 00:06:26,900
อยากได้อะไร

108
00:06:27,066 --> 00:06:28,550
สีฟ้า?

109
00:06:28,600 --> 00:06:30,500
เดี๋ยวหยิบให้

110
00:06:36,800 --> 00:06:39,583
สีฟ้า? แชยอง หยิบสีฟ้ามาได้ตั้งสองอัน

111
00:06:39,633 --> 00:06:42,133
ถ่ายเก็บไว้หมดแล้วนะครับ

112
00:06:46,200 --> 00:06:47,716
ฉันดู BPM

113
00:06:47,766 --> 00:06:49,683
ที่ปล่อยออกมาช่วงนี้

114
00:06:49,733 --> 00:06:52,100
แล้วรู้สึกว่าฉันดูร่าเริงมากเลย

115
00:06:53,833 --> 00:06:56,850
ตอนนี้เอาเป็นคอนเซ็ปต์เย็นๆ...

116
00:06:56,900 --> 00:07:00,066
พี่เล่นเกมส์อะไรคะ

117
00:07:00,066 --> 00:07:01,850
Metal Slug

118
00:07:01,900 --> 00:07:03,266
ดูน่าสนุกนะคะ

119
00:07:04,800 --> 00:07:06,616
เป็นคอนเซ็ปต์สุขุมๆค่ะ

120
00:07:06,666 --> 00:07:07,833
คุณป้าคะ...

121
00:07:09,733 --> 00:07:12,766
ถือกระเป๋าออกมาแถวบ้าน

122
00:07:18,800 --> 00:07:20,983
แชยอง หยิบอันนี้มาให้

123
00:07:21,033 --> 00:07:22,166
อันนี้อะไรนะ

124
00:07:22,966 --> 00:07:24,250
เหมือนเธอเลย

125
00:07:24,300 --> 00:07:26,600
ของฉันเป็นลิง

126
00:07:26,600 --> 00:07:27,483
เหมือนๆ

127
00:07:27,533 --> 00:07:29,633
เหมือนเนาะ น่ารักด้วย

128
00:07:29,933 --> 00:07:34,183
วันนี้ฉันจะอยู่ในคอนเซ็ปต์สุขุมนะ

129
00:07:34,233 --> 00:07:37,216
ดู BPM แล้วรู้สึกว่าตัวเองร่าเริงเกิน

130
00:07:37,266 --> 00:07:39,716
ตอนนี้จะทำตัวสุขุมแล้วค่ะ

131
00:07:39,766 --> 00:07:41,933
อีก 20 วิก็น่าจะหลุดแล้วนะ

132
00:07:41,933 --> 00:07:42,900
ไม่มีทาง

133
00:07:44,466 --> 00:07:45,666
สู้ๆนะ

134
00:07:47,166 --> 00:07:48,433
หลีกหน่อยค่ะ

135
00:07:49,666 --> 00:07:51,166
ระวังด้วยนะคะ

136
00:07:54,700 --> 00:07:58,166
ช่วงนี้ฉันตั้งใจเล่นเกมส์นี้มากเลยค่ะ

137
00:07:58,400 --> 00:08:01,783
เล่นแต่คาแร็กเตอร์ของฉันเท่านั้นค่ะ
คาแร็กเตอร์จีซู?

138
00:08:01,833 --> 00:08:06,150
ก็เลยกลืนน้ำลายตัวเอง แล้วก็มัวแต่แต่งให้เมมเบอร์.
..

139
00:08:06,200 --> 00:08:08,650
ดูนี่สิค่ะ ฉันแต่งเองเลย เลิศใช่มั้ยคะ

140
00:08:08,700 --> 00:08:11,900
ดูนี่สิคะ อันนี้ฉันซื้อเองหมดเลยค่ะ

141
00:08:12,133 --> 00:08:15,183
แต่งลิซ่ากับโรเซ่เป็นแบบนี้

142
00:08:15,233 --> 00:08:17,116
แล้วก็เดี๋ยวทำให้เจนนี่ เค้าคอนเฟิร์มจะเอาแบบนี้แล้วค่ะ

143
00:08:17,166 --> 00:08:19,816
มัวแต่ตกแต่งให้คนอื่น ตอนนี้จนแล้วค่ะ

144
00:08:19,866 --> 00:08:22,750
เมื่อคืนตอนดึก

145
00:08:22,800 --> 00:08:26,566
ฉันไปคุยกับบิ้งค์ที่เวิร์ลชาแนลนี้ด้วยค่ะ

146
00:08:26,566 --> 00:08:29,983
แต่แน่นอนว่าไม่มีบลิ้งค์รู้เลยว่าเป็นฉันค่ะ

147
00:08:30,033 --> 00:08:33,883
แอบฟังความเห็นของบลิ้งค์คค่ะ

148
00:08:33,933 --> 00:08:37,900
ระวังตัวไว้ด้วยนะคะ เพราะฉันอาจจะโผล่ไปที่ไหนตอนไหนก็ได้ค่ะ

149
00:08:43,066 --> 00:08:44,833
จะทานข้าวแล้วนะคะ

150
00:09:00,900 --> 00:09:02,666
โอ้ย อร่อย

151
00:09:15,333 --> 00:09:18,100
ทำไมอร่อยขนาดนี้

152
00:09:28,533 --> 00:09:30,183
มาอยู่ตรงนี้อี...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 26 Altyazı (SRT) - 12:56-776-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 26.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 26.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 26.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 26.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!