BLACKPINK - B.P.M. Roll 20 Altyazı (vtt) [12:51-771-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 20

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 20 Altyazı (vtt) (12:51-771-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:05.466
(ศิลปิน
จีซู เจนนี่ โรเซ่ ลิซ่า)

00:00:06.733 --> 00:00:08.200
(แบล็คพิ้งค์
บอร์น พิ้งค์ เมโมรี่ส์)

00:00:29.633 --> 00:00:32.766
เก็ต เรดี้ วิธ มี

00:00:35.100 --> 00:00:37.700
ขอทาครีมกันแดดก่อนนะคะ

00:00:39.133 --> 00:00:40.166
หมายถึงยูรินะ

00:00:41.866 --> 00:00:42.783
พี่ถ่ายอะไรอ่ะ

00:00:42.833 --> 00:00:43.733
ไม่รู้สิ

00:00:45.066 --> 00:00:46.866
เก็ต เรดี้ วธ มี

00:00:47.800 --> 00:00:49.500
ที่นี่คือเกาสง

00:00:51.666 --> 00:00:53.666
ส่วนฉันคือ จีสง

00:00:55.600 --> 00:00:57.400
จีสงที่มาที่เกาสงค่ะ

00:00:58.666 --> 00:01:01.350
วันนี้จะทำให้ดีที่สุดนะคะ

00:01:01.400 --> 00:01:03.033
สู้ๆ นะสง

00:01:19.900 --> 00:01:22.250
ลิซ่า เมื่อคืนฝันเห็นเธอด้วย

00:01:22.300 --> 00:01:23.283
โอ~

00:01:23.333 --> 00:01:24.650
ฝันว่าเธอขับมอไซค์อยู่

00:01:24.700 --> 00:01:27.650
แล้วฉันก็ซ้อนอยู่ข้างหลัง

00:01:27.700 --> 00:01:30.466
แต่ว่าเธอขับได้เปรี้ยวมาก

00:01:30.466 --> 00:01:31.783
ขับได้เปรี้ยวมากเลยหรอ

00:01:31.833 --> 00:01:34.000
ฉันเลยกรี๊ด อ๊ากๆๆ ตลอดทางเลย

00:01:38.733 --> 00:01:40.950
วันนี้ฉันจะไปแบบประหลาดๆค่ะ

00:01:41.000 --> 00:01:45.550
เมื่อกี้ตอนที่ถ่ายบอกว่า
เก็ต เรดี้ วิธมี

00:01:45.600 --> 00:01:47.883
แล้วก็ทาครีมกันแดดแค่นั้น

00:01:47.933 --> 00:01:51.783
ตอนนี้ แต่งหน้าเสร็จไปครึ่งนึงแล้วค่ะ

00:01:51.833 --> 00:01:55.200
รอดูตอนแต่งหน้าเสร็จอีกทีนะคะ

00:01:56.166 --> 00:01:57.650
ทำไมมาเร็วจัง

00:01:57.700 --> 00:01:59.216
เห็นหรอ เค้าเรียกว่าพลังมนุษย์

00:01:59.266 --> 00:02:00.900
จีซูกับเวอร์ชั่นผมน้ำตาล

00:02:27.300 --> 00:02:29.116
เรียกว่าอะไรนะ

00:02:29.166 --> 00:02:31.516
เกาสง ถูกมั้ยคะ

00:02:31.566 --> 00:02:33.383
เกาสง? เกาสง?

00:02:33.433 --> 00:02:35.950
เกาสง เกาสง

00:02:36.000 --> 00:02:38.550
เกาสง

00:02:38.600 --> 00:02:40.800
รักนะคะ เกาสง

00:02:43.933 --> 00:02:45.466
แอม จีสง

00:02:47.466 --> 00:02:51.600
จีสง อิน เกาสง

00:03:00.200 --> 00:03:03.383
แบล็คพิ้งค์ ยินดีต้อนรับสู่ เกาสง

00:03:03.433 --> 00:03:06.766
รักแบล็คพิ้งค์

00:03:22.433 --> 00:03:25.016
การแสดงวันแรกจบลงแล้วค่า

00:03:25.066 --> 00:03:27.266
พี่คะ เกาสง

00:03:27.266 --> 00:03:28.750
เดย์วัน จบลงแล้วค่ะ

00:03:28.800 --> 00:03:31.583
ลิซ่า เกาโสโอง สง

00:03:31.633 --> 00:03:34.033
เกาโสโอง สง

00:03:34.966 --> 00:03:36.500
กำลังวิ่งไปกินข้าว

00:03:39.966 --> 00:03:42.316
ไปโรงแรม ฟิ้วๆ

00:03:42.366 --> 00:03:43.266
อยู่นั่น

00:03:43.266 --> 00:03:45.916
อ่าว เมื่อกี้ยังรอแชยองอยู่เลย

00:03:45.966 --> 00:03:47.183
อะไรนะพี่

00:03:47.233 --> 00:03:48.516
เมื่อกี้รอเธออยู่

00:03:48.566 --> 00:03:50.266
แต่เธอนั่งกระเป๋าเดินทางไป
ตอนนี้ฉันเลยช้าแทน

00:03:50.266 --> 00:03:51.516
ฉันกลายเป็นคนสุดท้ายเฉยเลย

00:03:51.566 --> 00:03:52.650
เจอกันพรุ่งนี้น้า

00:03:52.700 --> 00:03:56.183
เสื้อตัวนี้น่ารักมากเลย

00:03:56.233 --> 00:03:58.316
บลิ้งค์ทำให้ค่ะ

00:03:58.366 --> 00:03:59.483
น้องเหมียวของเรา

00:03:59.533 --> 00:04:02.833
เลิกงานก่อนนะคะ บ๊ายบาย

00:04:37.766 --> 00:04:39.833
ค่ะ วันนี้ เกาสงวันที่ 2

00:04:40.766 --> 00:04:42.116
เสร็จเรียบร้อยแล้วค่ะ

00:04:42.166 --> 00:04:44.333
ชอบพลุมากเลยค่ะ

00:04:44.333 --> 00:04:47.566
แล้วก็วันนี้เมมเบอร์โรเซ่

00:04:48.433 --> 00:04:51.200
เต้นตอนสุดท้ายก่อนจบด้วย

00:04:51.800 --> 00:04:52.616
ก็เลยเป็นความทรงจำที่ลืมไม่ได้เลยค่ะ

00:04:52.666 --> 00:04:53.616
อยู่กันดีๆนะคะ เกาสง

00:04:53.666 --> 00:04:56.466
ตั้งแต่ตอนที่กำหนดตารางว่าจะมาเกาสง

00:04:56.466 --> 00:04:58.750
ฉันคิดเรื่องพวกนี้มาก่อนที่จะมาค่ะ

00:04:58.800 --> 00:05:01.166
เกาสง? พรหมลิขิตกับจีสง

00:05:01.400 --> 00:05:02.750
จีสง ไปกัน

00:05:02.800 --> 00:05:04.316
ไปกันสง? ไปกันสง

00:05:04.366 --> 00:05:06.866
พวกเราไปกันสง บ๊ายบายสง

00:05:20.933 --> 00:05:23.383
โอ้ย ลม

00:05:23.433 --> 00:05:25.200
จะปลิวแล้ว

00:05:28.400 --> 00:05:31.250
ที่นี่คือมะนิลาค่ะ

00:05:31.300 --> 00:05:33.966
วันนี้เป็นวันแรกค่ะ

00:05:33.966 --> 00:05:37.783
วันนี้แสดงในอาคารค่ะ เป็นการแสดงในอาคารก็เลย

00:05:37.833 --> 00:05:39.316
น่าจะไม่ร้อนมากมั้ง

00:05:39.366 --> 00:05:42.400
จะพยายามทุ่มเทอย่างเต็มที่ค่ะ

00:05:43.133 --> 00:05:43.933
นี่อะไรอ่ะ

00:05:43.933 --> 00:05:44.550
ขอโทษๆ

00:05:44.600 --> 00:05:46.033
โอ้ยย

00:05:46.566 --> 00:05:47.483
โอ้ยย

00:05:47.533 --> 00:05:49.083
จับตรงคอตรงนี้

00:05:49.133 --> 00:05:52.466
นี่คุณทำอะไรของคุณคะเนี่ย

00:06:00.866 --> 00:06:02.566
ไฮ ฟิลิปปินส์

00:06:12.400 --> 00:06:15.233
คืนนี้เจอกันนะคะ

00:06:24.733 --> 00:06:28.066
รักแบล็คพิ้งค์นะคะ

00:06:31.066 --> 00:06:32.033
สวัสดีค่ะ

00:06:32.700 --> 00:06:33.583
สวัสดีค่ะ

00:06:33.633 --> 00:06:35.433
อะไรอ่ะ มาแทรกฉันทำไม

00:06:37.433 --> 00:06:38.483
ทำไมอยู่ดีๆก็มาแทรก

00:06:38.533 --> 00:06:39.750
ยืนอยู่ตรงนี้ตั้งแต่เมื่อกี้แล้ว

00:06:39.800 --> 00:06:40.616
มาแทรกทำไม

00:06:40.666 --> 00:06:41.950
นี่ยืนอยู่ตั้งนานแล้วนะ

00:06:42.000 --> 00:06:44.866
ที่นี่คือฟิลิปปินส์นะคะทุกคน

00:06:45.433 --> 00:06:48.350
วันนี้เป็นการแสดงในอาคาร
ที่ไม่ใช่นอกอาคารค่ะ

00:06:48.400 --> 00:06:50.700
ไม่กลัวเรื่องอากาศร้อน

00:06:50.700 --> 00:06:54.450
เมื่อวานพอมาถึงก็ไปที่โรงแรม
แล้วก็ได้กินมะม่วงด้วยค่ะ

00:06:54.500 --> 00:06:57.250
อร่อยมากค่ะ ไม่ผิดหวังเลย

00:06:57.300 --> 00:06:58.983
ถ้าพูดถึงมะม่วง ก็ต้องฟิลิปปินส์

00:06:59.033 --> 00:07:01.616
บลิ้งค์ชาวฟิลิปปินส์

00:07:01.666 --> 00:07:05.100
วันนี้สนุกให้เต็มที่เลยนะคะ

00:07:10.533 --> 00:07:11.733
อยู่ดีๆก็..?

00:07:12.533 --> 00:07:15.083
จูบราวกับกำลังโกหกกันหน่อย

00:07:15.133 --> 00:07:19.683
ให้เหมือนกับที่ฉันเป็นรักสุดท้ายของเธอ

00:07:19.733 --> 00:07:23.566
เหมือนครั้งสุดท้าย ค ค ครั้งสุดท้าย

00:07:25.100 --> 00:07:26.950
เหลืออีกกี่นาทีคะ

00:07:27.000 --> 00:07:28.533
เหลืออีก 2 นาทีค่ะ

00:07:29.666 --> 00:07:31.233
เต้น 2 นาที

00:07:33.500 --> 00:07:34.933
ลมแรงมาก

00:07:36.100 --> 00:07:37.183
เริ่มอีกแล้ว

00:07:37.233 --> 00:07:38.533
จะปลิวแล้ว

00:07:42.400 --> 00:07:45.483
เห่าสิ โซ่ที่คอของเธอ คือของฉัน

00:07:45.533 --> 00:07:47.833
อารมณ์เอ็มวีแบบวันเทค

00:08:03.900 --> 00:08:04.833
มะนิลา เลทส์โก

00:08:14.233 --> 00:08:15.966
ทุกคนเงียบ

00:08:16.700 --> 00:08:17.766
ตะโกน

00:08:36.466 --> 00:08:37.966
อ่อ ฝั่งนี้หรอ ถ้างั้นจอดตรงนี้

00:08:39.233 --> 00:08:41.100
เริ่ม

00:08:42.466 --> 00:08:44.100
เหมือนขับรถคาร์ทเลย

00:08:50.233 --> 00:08:51.750
ระวังนะ ระวังพื้นต่างระดับ

00:08:51.800 --> 00:08:53.333
ระวังพื้นต่างระดับ

00:08:55.533 --> 00:08:57.400
ฉันชนะ

00:08:57.866 --> 00:09:00.250
ฉันชนะค่ะ

00:09:00.300 --> 00:09:01.600
เรายอมห้ชนะต่างหาก

00:09:04.200 --> 00:09:06.633
ฉันขี้กลัวค่ะ ทำไ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 20 Altyazı (vtt) - 12:51-771-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 20.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 20.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 20.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 20.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!