Steve Lacy - the feeling Altyazı (SRT) [04:35-275-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Steve Lacy | Parça: the feeling

CAPTCHA: captcha

Steve Lacy - the feeling Altyazı (SRT) (04:35-275-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,500 --> 00:00:08,800
Na-na-na-na

2
00:00:14,400 --> 00:00:20,600
Da-da-da-da

3
00:00:23,900 --> 00:00:29,700
Something's burning, I smell fire

4
00:00:35,000 --> 00:00:45,450
The devil's working hard
to keep me alone, mm

5
00:00:45,500 --> 00:00:51,900
I know we're down to the wire

6
00:00:52,700 --> 00:00:57,000
Oh, I can't be without you

7
00:00:57,100 --> 00:01:07,350
I often wonder where your
head is, so confused

8
00:01:07,400 --> 00:01:09,600
The heart takes what it wants (The
heart takes what it wants)

9
00:01:09,700 --> 00:01:17,300
I'm not scared to bleed, you
know our history (Ooh)

10
00:01:17,800 --> 00:01:25,600
After all, there's one
thing I don't know

11
00:01:25,700 --> 00:01:32,400
Am I your baby? Am I your baby?

12
00:01:33,700 --> 00:01:36,700
(Am I your baby)

13
00:01:36,800 --> 00:01:43,800
Am I your baby? Am I your baby?

14
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
Staring at your pictures, wishing
that I was with you

15
00:01:54,500 --> 00:01:57,200
Drunker than a bitch, sure'd
be nice to kiss you

16
00:01:57,300 --> 00:01:59,800
I could let it go, but
I'm not a quitter

17
00:01:59,900 --> 00:02:02,800
I can't let you go, I'm in love
with you (I can't let you go)

18
00:02:02,900 --> 00:02:05,500
Sending all the signals,
pay me somе attention

19
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
Fuck it, I'ma call you, I'ma
tell you I been hurting

20
00:02:08,500 --> 00:02:11,100
Kept it to mysеlf 'cause I
ain't wanna be a burden

21
00:02:11,200 --> 00:02:16,350
This ain't gonna heal, if
we don't make a deal

22
00:02:16,400 --> 00:02:22,200
Why the fuck you gotta
test my patience? Mhm

23
00:02:22,300 --> 00:02:27,300
'Cause I could spend my
whole life waiting

24
00:02:27,600 --> 00:02:33,000
I'd rather not, so baby, let's get on

25
00:02:33,400 --> 00:02:36,500
Oh, please come take me,
please come take me

26
00:02:36,600 --> 00:02:39,000
The heart takes what it wants (The
heart takes what it wants)

27
00:02:39,100 --> 00:02:43,500
I'm not scared to bleed, you
know our history (Oh)

28
00:02:43,900 --> 00:02:54,200
After all, there's one
thing I don't know

29
00:02:55,000 --> 00:03:01,300
Am I your baby? Am I your baby? (Baby)

30
00:03:01,400 --> 00:03:06,150
Baby, baby (Ooh)

31
00:03:06,200 --> 00:03:12,800
Am I your baby? ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Steve Lacy - the feeling Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Steve Lacy - the feeling.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Steve Lacy - the feeling.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Steve Lacy - the feeling.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Steve Lacy - the feeling.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!