blink-182 - Don't Tell Me That Its Over Altyazı (vtt) [02:32-152-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: blink-182 | Parça: Don't Tell Me That Its Over

CAPTCHA: captcha

blink-182 - Don't Tell Me That Its Over Altyazı (vtt) (02:32-152-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:03.900
I hear the phone, it
rings so violently

00:00:04.500 --> 00:00:08.000
Can't leave my room, can't
breathe since she left me

00:00:08.600 --> 00:00:11.900
I will admit, I hate
those things I said

00:00:12.600 --> 00:00:16.000
Girls will always cry, guys
will never admit they did

00:00:16.500 --> 00:00:20.300
Hold on, hold on

00:00:20.400 --> 00:00:24.500
Hold on, hold on

00:00:24.600 --> 00:00:26.600
Don't tell me that it's over

00:00:26.700 --> 00:00:28.600
I'm not used to this temptation

00:00:28.700 --> 00:00:30.400
And when you come back running

00:00:30.500 --> 00:00:32.600
There's no use for explanation

00:00:32.700 --> 00:00:34.500
I think things are too hopeful

00:00:34.600 --> 00:00:36.700
Even with my expert knowledge

00:00:36.800 --> 00:00:38.400
Most girls do mean trouble

00:00:38.500 --> 00:00:41.200
Because they are rarely honest

00:00:49.300 --> 00:00:53.000
What's with the jokes, all
the routines they play?

00:00:53.200 --> 00:00:57.000
Screw with my head, never cave
'til they get their way

00:00:57.100 --> 00:01:01.200
Guys like to run, chicks
love to yell, you see

00:01:01.300 --> 00:01:05.000
Guys hate to fight, girls
think it's therapy

00:01:05.300 --> 00:01:09.100
Hold on, hold on

00:01:09.300 --> 00:01:13.500
Hold on, hold on

00:01:13.700 --> 00:01:15.400
Don't tell me that it's over

00:01:15.500 --> 00:01:17.500
I'm not used to this temptation

00:01:17.600 --> 00:01:19.300
And when you come back running

00:01:19.400 --> 00:01:21.500
There's no use for explanation

00:01:21.600 --> 00:01:23.300
I think things are too hopeful

00:01:23.400 --> 00:01:25.700
Even with my expert knowledge

00:01:25.800 --> 00:01:27.500
Most girls do mean trouble

00:01:27.600 --> 00:01:30.500
Because they are rarely honest

00:01:45.900 --> 00:01:50.100
Hold on, hold on

00:01:50.300 --> 00:01:54.200
Hold on, hold on

00:01:54.600 --> 00:01:56.100
Don't tell me that it's over

00:01:56.200 --> 00:01:58.200
I'm not used to this temptation

00:01:58.300 --> 00:02:00.100
And when you come back running

00:02:00.200 --> 00:02:02.300
Th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

blink-182 - Don't Tell Me That Its Over Altyazı (vtt) - 02:32-152-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ blink-182 - Don't Tell Me That Its Over.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ blink-182 - Don't Tell Me That Its Over.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ blink-182 - Don't Tell Me That Its Over.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ blink-182 - Don't Tell Me That Its Over.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!