Şarkıcı: BLACKPINK
|
Parça: B.P.M. Roll 10
BLACKPINK - B.P.M. Roll 10 Altyazı (SRT) (10:17-617-0-ja) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:26,966 --> 00:00:28,000
こんにちは
1
00:00:28,833 --> 00:00:30,816
ここはニューヨークです
2
00:00:30,866 --> 00:00:32,966
でもニューヨークには見えません
3
00:00:33,866 --> 00:00:37,750
まるでホームアローンに
出てくるような
4
00:00:37,800 --> 00:00:40,716
大きなクリスマスツリーがあって
5
00:00:40,766 --> 00:00:45,783
クリスマス大国っていう
6
00:00:45,833 --> 00:00:48,183
感じがすると思ってたのに…
7
00:00:48,233 --> 00:00:53,550
今 ホテルに向かう道は
とても殺伐としてます
8
00:00:53,600 --> 00:00:56,466
ニューヨークに来た気がしません
9
00:00:57,966 --> 00:00:59,416
ホテルに行って
10
00:00:59,466 --> 00:01:01,850
今 両親もニューヨークに…
11
00:01:01,900 --> 00:01:03,583
あれ? ピントがぼけたわ
12
00:01:03,633 --> 00:01:05,183
ひどいピンボケ
13
00:01:05,233 --> 00:01:06,183
直った
14
00:01:06,233 --> 00:01:08,916
ホテルに着いたら両親がいます
15
00:01:08,966 --> 00:01:13,883
両親もニューヨークと
ロスの公演を見にきました
16
00:01:13,933 --> 00:01:16,516
リサのお母さんも来られて
17
00:01:16,566 --> 00:01:17,600
はい
18
00:01:19,366 --> 00:01:22,566
ホテルに行って
母と食事して休みます
19
00:01:23,800 --> 00:01:26,100
ニューヨーク バイバイ
20
00:01:26,600 --> 00:01:30,483
タイムスクエアに来ました
21
00:01:30,533 --> 00:01:32,066
タイムスクエア
22
00:01:34,766 --> 00:01:36,100
タイムスクエア
23
00:01:36,866 --> 00:01:39,783
新婚旅行のノリだわ
24
00:01:39,833 --> 00:01:42,583
スリに遭うかと
カバンを前にかけたの
25
00:01:42,633 --> 00:01:42,883
本当に?
26
00:01:42,933 --> 00:01:45,466
本当はこういうカバンじゃないの
27
00:01:45,466 --> 00:01:46,766
いいね
28
00:01:47,500 --> 00:01:48,783
You want a photo?
29
00:01:48,833 --> 00:01:50,583
ポーズ取りそうになった
30
00:01:50,633 --> 00:01:51,000
ノーノ―
31
00:01:52,400 --> 00:01:53,933
お金出して撮ろうか?
32
00:01:55,400 --> 00:01:57,066
ダメよ お金ないよ
33
00:01:58,300 --> 00:02:00,433
買い物で全部使った
34
00:02:01,033 --> 00:02:01,633
ジスさんは?
35
00:02:01,633 --> 00:02:02,316
ここ すごくきれい
36
00:02:02,366 --> 00:02:03,366
ここ 何?
37
00:02:05,400 --> 00:02:06,900
本当に冬の…
38
00:02:07,666 --> 00:02:11,483
クリスマスシーズンの
タイムスクエアみたい
39
00:02:11,533 --> 00:02:14,083
何かくっついてる
40
00:02:14,133 --> 00:02:15,100
髪の毛かな?
41
00:02:15,100 --> 00:02:15,983
あれは人間?
42
00:02:16,033 --> 00:02:16,716
そうみたい
43
00:02:16,766 --> 00:02:17,350
本当に?
44
00:02:17,400 --> 00:02:18,166
違うみたい
45
00:02:18,700 --> 00:02:19,800
人間かと思った
46
00:02:20,466 --> 00:02:21,516
すごく寒い
47
00:02:21,566 --> 00:02:22,816
ジスさん 寒くない?
48
00:02:22,866 --> 00:02:24,066
ウソでしょ
49
00:02:25,666 --> 00:02:27,850
寒すぎて鼻が赤くなった
50
00:02:27,900 --> 00:02:29,033
何てこと
51
00:02:29,666 --> 00:02:32,233
撮ってあげましょう
52
00:02:32,833 --> 00:02:34,433
5万ウォン
53
00:02:35,400 --> 00:02:36,516
きれいに撮ってあげる
54
00:02:36,566 --> 00:02:38,100
5万ウォン
55
00:02:38,100 --> 00:02:38,966
何てこと
56
00:03:03,066 --> 00:03:05,966
今日はニューアークDAY1
コンサートの日です
57
00:03:08,600 --> 00:03:11,983
ニューアークで今日と明日
58
00:03:12,033 --> 00:03:19,533
ロサンゼルスで
初アメリカツアーが終わりますが
59
00:03:20,700 --> 00:03:25,416
後になればなるほど
整理されて慣れてきて
60
00:03:25,466 --> 00:03:27,400
気持ちが楽になって
61
00:03:28,900 --> 00:03:34,266
今はプレッシャーもあまりなくて
楽しめています
62
00:03:35,133 --> 00:03:38,366
今日のコンサートも
すごく楽しみです
63
00:03:45,033 --> 00:03:47,216
ここはVMAを開催した
64
00:03:47,266 --> 00:03:49,183
ホールなんです
65
00:03:49,233 --> 00:03:51,466
さっきサウンドチェックをしたら
66
00:03:53,266 --> 00:03:55,483
当然 ステージが違うからだけど
67
00:03:55,533 --> 00:03:57,300
あのときとは何か違う感じ?
68
00:04:00,100 --> 00:04:04,216
私たちのファン BLINKだけで
埋められると思うと
69
00:04:04,266 --> 00:04:06,800
すごく期待できるし
70
00:04:08,566 --> 00:04:09,400
楽しいです
71
00:04:11,633 --> 00:04:13,316
食べないと力が出ません
72
00:04:13,366 --> 00:04:14,516
ごはんを食べないと
73
00:04:14,566 --> 00:04:17,800
来てくれたBLINKに
申し訳ない気持ちになります
74
00:04:19,000 --> 00:04:23,333
とにかく新型コロナもあったし
75
00:04:24,133 --> 00:04:25,566
数年ぶりのせっかくの場だから
76
00:04:26,300 --> 00:04:32,000
コンディションが良くないと
ファンの方に申し訳ないので
77
00:04:33,133 --> 00:04:40,800
元気な姿を見せたいし
いい思い出を作ってほしいです
78
00:04:43,233 --> 00:04:45,150
みんな同じ考えだと思います
79
00:04:45,200 --> 00:04:46,550
ジスのモッパン 終わり
80
00:04:46,600 --> 00:04:49,366
食べ物はあまり見えなかったけど
81
00:04:49,633 --> 00:04:51,900
支度しにゴーゴー
82
00:04:54,733 --> 00:04:57,700
DAY1の髪型は
こうなってしまいました
83
00:05:00,966 --> 00:05:01,866
ジェンドゥギ?
84
00:05:11,633 --> 00:05:12,400
どう?
85
00:05:29,566 --> 00:05:30,650
ジャーン
86
00:05:30,700 --> 00:05:35,583
リサの叔母さんがタイのお金で
花束を作ってくれました
87
00:05:35,633 --> 00:05:38,216
今日 楽しんでもらえたなら
うれしいです
88
00:05:38,266 --> 00:05:39,950
実は心残りも多いんですが
89
00:05:40,000 --> 00:05:42,033
明日はもっと一生懸命…
90
00:05:43,066 --> 00:05:44,983
放送尺王 ジスと一緒にやる?
91
00:05:45,033 --> 00:05:46,916
こんにちは
92
00:05:46,966 --> 00:05:48,916
放送尺王?
93
00:05:48,966 --> 00:05:50,750
放送尺なしのジェニーです
94
00:05:50,800 --> 00:05:51,983
尺なしじゃないよ
95
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................