Drake - True Bestie Altyazı (vtt) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: True Bestie

CAPTCHA: captcha

Drake - True Bestie Altyazı (vtt) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.400 --> 00:00:07.500
And, bitch, I'm 'bout to just go 'head
and give y'all just a sample
of what y'all gon' get tonight

00:00:11.900 --> 00:00:14.400
I need y'all to know that this is real

00:00:17.200 --> 00:00:22.950
Nah, bitch, I need you to put me on
the loudest speaker in the house or
put some headphones in right now

00:00:23.000 --> 00:00:28.300
I need you to really get ready
'cause I'm 'bout to give you
something cursive right now

00:00:37.000 --> 00:00:38.150
Where my bestie at?

00:00:38.200 --> 00:00:39.800
Bring your best bitch out,
she ain't on shit

00:00:39.900 --> 00:00:42.800
'Cause my bitch bound to throw
that ass, that's my lil'
cute big booty bitch

00:00:42.900 --> 00:00:46.000
I call her Mia, she a diva, and
she love to talk her shit

00:00:46.100 --> 00:00:49.100
Ho can't address her, if she let her,
my bitch bound to throw a fit

00:00:49.200 --> 00:00:50.200
'Causе where my bestiе at?

00:00:50.300 --> 00:00:51.700
Bring your best bitch out,
she ain't on shit

00:00:51.800 --> 00:00:55.100
'Cause my bitch bound to throw
that ass, that's my lil'
cute big booty bitch

00:00:55.200 --> 00:00:58.100
I call her Mia, she a diva, and
she love to talk her shit

00:00:58.200 --> 00:01:02.400
Ho can't address her, if she let her,
my bitch bound to throw a fit

00:01:04.600 --> 00:01:05.900
Diva throw ass in the club

00:01:06.100 --> 00:01:08.600
After this I wanna see you, I left
all my cues in your clutch

00:01:08.700 --> 00:01:11.700
Chloe, you dance like Cleo,
champagne, sip in the tub

00:01:11.800 --> 00:01:14.900
It's been black outside for a minute,
but the sun is about to come up

00:01:15.000 --> 00:01:17.800
You still can't sit on your butt, the
club light showing your waist

00:01:17.900 --> 00:01:20.900
Long time I ain't look in your face,
my eyes keep floating away

00:01:21.000 --> 00:01:23.900
You brown just like liquor,
'42 straight to the face

00:01:24.000 --> 00:01:27.200
Egyptian girl my favorite,
but the Spanish one more
of my taste (Sometimes)

00:01:27.300 --> 00:01:30.100
Please, please, please, please
come back around me

00:01:30.200 --> 00:01:33.300
Your best friend, she agrees,
come turn up and then leave

00:01:33.400 --> 00:01:36.400
There's no stories to tell 'cause...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - True Bestie Altyazı (vtt) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - True Bestie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - True Bestie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - True Bestie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - True Bestie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!