BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO Altyazı (SRT) [05:42-342-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO Altyazı (SRT) (05:42-342-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,640 --> 00:00:25,852
ครบรอบ 8 ปีแล้ว

1
00:00:25,853 --> 00:00:26,519
โชว์หัวไวๆ หน่อยสิ

2
00:00:26,520 --> 00:00:27,645
JISOO ทำ 5 หน่อย

3
00:00:31,440 --> 00:00:32,525
ท่าของเราในวันนี้

4
00:00:32,526 --> 00:00:33,818
หนึ่ง สอง สาม

5
00:00:34,818 --> 00:00:35,486
ตัวเลข!

6
00:00:35,487 --> 00:00:37,030
ทำเป็นเลข 8 ไม่ได้เหรอ?

7
00:00:37,404 --> 00:00:39,866
โอ๊? ถ้าทำแบบนี้ก็จะ เหมือนใบโคลเวอร์
4 แฉกไง ลองดูสิ

8
00:00:39,867 --> 00:00:41,951
ลองทำมือทุกคนดูสิ

9
00:00:41,952 --> 00:00:43,620
เหมือนใบโคลเวอร์ 4 แฉกเลย

10
00:00:44,841 --> 00:00:46,456
- โคลเวอร์~
- จริงด้วย~

11
00:00:46,457 --> 00:00:47,749
โคลเวอร์ 4 แฉก

12
00:00:53,504 --> 00:00:56,216
สวัสดีค่ะ พวกเรา BLACKPINK

13
00:00:56,757 --> 00:00:59,219
คิดถึงทุกคนนะคะ

14
00:00:59,220 --> 00:01:02,430
นานแล้วเนอะ สบายดีกันใช่ไหมคะ?

15
00:01:02,431 --> 00:01:05,225
8 สิงหาคม ครบรอบ 8 ปีค่ะ

16
00:01:07,142 --> 00:01:08,853
เรามาสนุกกันนะคะ

17
00:01:13,232 --> 00:01:15,152
มันเป็นวันที่มีความหมายมาก

18
00:01:15,153 --> 00:01:19,573
ฉันดีใจมากที่ได้ ใช้วันแบบนี้ร่วมกับ
BLINK

19
00:01:19,574 --> 00:01:22,033
และดีใจมากที่ได้เจอกันอีกครั้ง

20
00:01:22,034 --> 00:01:26,246
ขอบคุณมากที่ร่วมฉลอง ครบรอบ
8 ปีกับพวกเรา

21
00:01:26,247 --> 00:01:28,790
ในปีหน้าก็ขอให้อยู่ด้วยกันอีก

22
00:01:28,791 --> 00:01:31,877
ให้อยู่ด้วยกันต่อไปเรื่อยๆ นะคะ BLINK

23
00:01:31,878 --> 00:01:33,170
ไอเลิฟยู

24
00:01:33,171 --> 00:01:34,212
แต๊งกิ้วค่ะ

25
00:01:34,213 --> 00:01:36,006
มันทำให้ฉันรู้สึกว่า

26
00:01:36,007 --> 00:01:39,509
เวลาผ่านไปเร็วมาก เวลาที่ได้ใช้ร่วมกันก็ผ่านไปขนาดนี้แล้ว

27
00:01:39,510 --> 00:01:43,054
ความจริงคำพูดที่ BLINK พูดให้พวกเราฟังในวันนี้

28
00:01:43,055 --> 00:01:45,056
ทำให้วันนี้เรารู้สึกอบอุ่นใจมากค่ะ

29
00:01:45,057 --> 00:01:48,685
วันนี้พวกเราก็มีแต่ ความคิดถึง
BLINK อย่างเต็มเปี่ยม

30
00:01:48,686 --> 00:01:50,937
หวังว่าจะได้พบกันในโอกาสดีๆ
เร็วๆ นี้ค่ะ

31
00:01:50,938 --> 00:01:52,939
รัก BLINK นะคะ

32
00:01:52,940 --> 00:01:56,818
ไม่อยากเชื่อว่าเวลาผ่านไป 8 ปีแล้ว

33
00:01:56,819 --> 00:01:58,570
เป็นความรู้สึกใหม่ที่น่าประทับใจมาก

34
00:01:58,571 --> 00:02:00,155
วันนี้ในกลุ่มคนที่มา

35
00:02:00,156 --> 00:02:03,033
มีบางคนที่ชอบพวกเราตั้งแต่ สมัยประถมจนตอนนี้กลายเป็นผู้ใหญ่แล้ว

36
00:02:03,034 --> 00:02:07,162
รู้สึกเหมือนว่าเราเติบโตมาด้วยกันจริงๆ

37
00:02:07,163 --> 00:02:10,165
เป็นความรู้สึกที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อนเลยค่ะ

38
00:02:10,166 --> 00:02:13,335
เราจะพยายามเพื่อเป็นกำลังใจให้กันต่อไป

39
00:02:13,336 --> 00:02:16,338
ขอบคุณและรักเสมอนะคะ

40
00:02:16,339 --> 00:02:19,007
นานแล้วที่เราไม่ได้มีงานแฟนไซน์แบบนี้

41
00:02:19,008 --> 00:02:21,092
ทุกคนมาหยอดคำหวานใส่

42
00:02:21,093 --> 00:02:23,887
และมาหากันแบบนี้ ฉันมีความสุขมากค่ะ

43
00:02:23,888 --> 00:02:26,515
รู้สึกว่าเป็นวันที่มีความหมายมากจริงๆ

44
00:02:26,516 --> 00:02:29,601
อยากให้ทุกวันเป็นแบบนี้เลยค่ะ

45
00:02:29,602 --> 00:02:32,187
ขอบคุณมากที่สนับสนุน และรักพวกเรามาตลอด
8 ปี

46
00:02:32,188 --> 00:02:34,356
ขอบคุณมากจริงๆ ค่ะ

47
00:02:34,357 --> 00:02:36,316
หนึ่ง สอง สาม!

48
00:02:36,317 --> 00:02:42,155
แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทูยู

49
00:02:42,156 --> 00:02:43,490
สู้ๆ นะ สู้ๆ

50
00:02:43,491 --> 00:02:47,452
แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทู BLACKPINK ที่รัก

51
00:02:47,453 --> 00:02:50,247
แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทูยู

52
00:02:51,538 --> 00:02:56,002
เราคิดว่าเราเป็น กลุ่มเพื่อนที่มีความสุขจริงๆ
ค่ะ

53
00:02:56,003 --> 00:03:00,214
พวกเราทั้ง 4 คน มีครอบครัวใหญ่ที่แสนสุข

54
00:03:00,215 --> 00:03:02,133
รู้สึกขอบคุณมากจริงๆ

55
00:03:02,134 --> 00:03:04,135
ขอบคุณและรักเสมอนะคะ

56
00:03:06,386 --> 00:03:07,930
รักนะ ROSÉ

57
00:03:10,182 --> 00:03:12,310
ขอบคุณค่ะ

58
00:03:12,311 --> 00:03:14,270
เจอกันพรุ่งนี้นะ

59
00:03:29,201 --> 00:03:31,079
ถึงเวลาของเราแล้วค่ะ

60
00:03:31,080 --> 00:03:33,498
BLACKPINK World Tour
IN CINEMAS

61
00:03:33,499 --> 00:03:35,375
ขอเชิญตัวเอกของงาน

62
00:03:35,376 --> 00:03:38,044
ขึ้นมาบนเวทีค่ะ

63
00:03:48,553 --> 00:03:51,849
สวัสดีค่ะ พวกเรา BLACKPINK ค่ะ

64
00:03:53,350 --> 00:03:55,645
เราอยากเจอ BLINK มากๆ

65
00:03:55,646 --> 00:03:57,605
และได้มาเจอกันในวาระครบรอบ 8 ปีแบบนี้

66
00:03:57,606 --> 00:03:58,898
ที่เวิลด์ทัวร์

67
00:03:58,899 --> 00:04:02,318
และ IN CINEMAS

68
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO Altyazı (SRT) - 05:42-342-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - 8TH ANNIVERSARY OUR AREA RECAP VIDEO.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!